Babam şimdi hastanede iş başında.
- My father is now at work at the hospital.
Tom ve Mary şu anda iş başında.
- Tom and Mary are at work now.
Tom çalışırken Fransızca konuşmak zorunda.
- Tom has to speak French at work.
Tom bugün çalışırken kendini incitti.
- Tom injured himself at work today.
Dün gece fazla uyuyamadım bu yüzden bütün gün işte uyukluyordum.
- I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work.
O şimdi işte fakat yedide dönecek.
- He is at work now, but will return at seven.
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Şimdi görev başında olmam gerekiyor.
- I'm supposed to be on duty now.
Polislerin görev başında içmelerine izin verilmez.
- The police aren't allowed to drink on duty.
Polis memuru görevde.
- The policeman is on duty.
Sabah dokuzdan akşam beşe kadar görevdeyim.
- I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
İsyan başladığında sadece görevli tek müdür vardı.
- There was only one warden on duty when the riot started.
Görevli memur arkasından yaşlı bir adamın geldiğini hissetti.
- The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Don't interrupt me while I'm at work on my housing project.
He's not at home at the moment, he's at work.
... ' was ' (laughter) ' that the irony is that we've seen this model work really ...
... to 10 percent other in cup I wanna work with Congress to see ...