Şanslarımızın ne olduğunu çok iyi biliyoruz.
- We know very well what our chances are.
Şanslar bize karşı bire iki.
- The chances are two to one against us.
O, fırsatını iyi kullandı.
- He made the most of the chance.
Bu fırsatı kaçırmayın.
- Don't let this chance slip by.
Onun geleceğine dair bir ihtimal var mı?
- Is there any chance that he will come?
Büyük ihtimalle kazanacak.
- There is a good chance that he will win.
Bu senin yegâne şansın.
- This is your only chance.
Gerhard Schröder, II. Dünya Savaşı boyunca yaşamayan ilk şansölyedir.
- Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
Şansımızı denemek zorunda olacağız.
- We'll have to take our chances.
Tom denemek istemediğini söyledi.
- Tom said he didn't want to take any chances.
Kader şansa bırakılmayacak kadar ciddidir.
- Fate is too serious to be left to chance.
Bir şans elde ederek bir kader yaratacaksın.
- You'll make a fortune by taking a chance.
Bu senin yegâne imkâniyetin.
- This is your only chance.
Riskini al ve onu yap.
- Take your chance, and do it.
Tom riski göze almaya karar verdi.
- Tom decided to take a chance.
Bunu göze almak istemem.
- I wouldn't want to take the chance.
Göze almak zorundayım.
- I have to take the chance.
Tom borsada çok para kazanma şansı olduğunu düşündü.
- Tom thought he had a chance to make a lot of money on the stock market.
Kazanmanın bir dış şansı vardır.
- There's an outside chance of winning.
Başka kaza olasılıklarını en aza indirgemek istiyorum.
- I want to minimize the chances of another accident.
Büyük olasılıkla gelecek.
- There's a good chance that he'll come.
Tom herhangi bir riske girmek istemiyor.
- Tom doesn't want to take any chances.
O riske girmek zorundayım.
- I have to take that chance.
Onun kardeşiyle tesadüfen dükkânda karşılaştık.
- We met her brother at the shop by chance.
Tesadüfen güzel bir kıza rastladım.
- I chanced on a beautiful girl.
If you leave before 7, chances are you'll miss the traffic.
There is a 30% chance of rain tomorrow.
Mr. Mason, shivering as some one chanced to open the door, asked for more coal to be put on the fire, which had burnt out its flame, though its mass of cinder still shone hot and red. The footman who brought the coal, in going out, stopped near Mr. Eshton's chair, and said something to him in a low voice, of which I heard only the words, old woman,—quite troublesome..
Why leave it to chance when a few simple steps will secure the desired outcome?.
... that minimizes your chances of falling ...
... But at least you've raised your chances ...