Taşınmak için ailesini hazırladı.
- He prepared his family for the move.
Boston'a taşınmak zorundayım.
- I have to move to Boston.
Sadako daha fazlasını demek istiyordu ama dudakları artık kımıldamak istemedi.
- Sadako wanted to say more, but her lips just didn't want to move anymore.
Çok hızlı şekilde hareket etmek zorundayız.
- We have to move very quickly.
Onlar hızlı hareket etmek zorunda kalacaktı.
- They would have to move fast.
Motorda sorun yok, fakat arabam hareket etmiyor.
- Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
O kadar korktular ki bir inç hareket edemediler.
- They were so frightened that they couldn't move an inch.
O oldukça iyi bir hamle.
- That was a pretty good move.
İki hamlede, Kasparov meydan okuyucu kontrol edecektir.
- In two moves, Kasparov will check the challenger.
George trenin hareket etmeye başladığını hissetti.
- George felt the train begin to move.
Motorda sorun yok, fakat arabam hareket etmiyor.
- Nothing's wrong with the engine, but my car won't move.
Mevcut evimiz çok küçük, bu nedenle taşınmaya karar verdik.
- Our present house is too small, so we decided to move.
Kırsaldan şehir bölgelerine yapılan bu taşınma iki yüzyıldan daha fazla bir süredir devam etmektedir.
- This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
Birkaç fil Avrupa'ya taşınmak için gönüllü olurdu.
- Few elephants would volunteer to move to Europe.
Buraya taşındığımızdan beri beş yıl geçti.
- It is five years since we moved here.
Tom gitmek için hiç bir şey yapmadı.
- Tom made no move to go.
Tom sırtı ağrıdığı için piyanoyu taşımaya yardım edemiyor.
- Tom can't help move the piano because he has a bad back.
Tom piyanosunu taşımak için ona yardım edecek bazı kişiler arıyordu.
- Tom was looking for some people to help him move his piano.
Tom çocuklarıyla birlikte olmak için Boston'a geri döndü.
- Tom moved back to Boston to be with his kids.
Leyla, annesiyle birlikte olmak için eve taşındı.
- Layla moved home to be with her mother.
Onu uyandırma korkusuyla kımıldamadık.
- We did not move for fear we should wake him up.
Kımıldama, yoksa seni vururum.
- Don't move, or I'll shoot you.
George trenin hareket etmeye başladığını hissetti.
- George felt the train begin to move.
Kendinizi kayan kumda bulduğunuzda, hareket etmezseniz daha yavaş batarsınız.
- If you find yourself in quicksand you'll sink more slowly if you don't move.
Bu pencere açılmaz,Onu kımıldatıp kımıldatamadığına bak.
- This window won't open. See if you can get it to move.
Kımıldama, yoksa seni vururum.
- Don't move, or I'll shoot you.
Buradan uzaklaşmak istiyorum.
- I want to move away from here.
Hareketli resimler umurumda değil.
- I don't care for moving pictures.
Kediler genellikle hareketli araçlar tarafından ezilirler.
- Cats are often run over by moving vehicles.
Sami dışarı çıkmak istiyordu.
- Sami wanted to move out.
Sami dışarı çıkmak istiyordu.
- Sami wanted to move out.
Geçit töreninin caddeden aşağıya doğru ilerlediğini gördük.
- We saw the parade move down the street.
Tom, yeni dairesine taşınmak için yardım almaya mecbur.
- Tom's bound to need help to move into his new apartment.
Tom daha büyük bir eve taşınmak istiyor.
- Tom wants to move into a bigger house.
Hızlı hareket etmek zorundasın.
- You must move quickly.
Sanırım varoşlara taşınmamın zamanıdır.
- I think it's time for me to move to the suburbs.
Birkaç fil Avrupa'ya taşınmak için gönüllü olurdu.
- Few elephants would volunteer to move to Europe.
Bir adım ileriye ilerle.
- Move forward one step.
Kapıyı kapatabilmemiz için biraz ilerler misiniz?
- Could you move forward so we can close the door?
Tom daha büyük bir eve taşınmak istiyor.
- Tom wants to move into a bigger house.
Sanırım daha küçük bir eve taşınmayı düşünmemin zamanıdır.
- I think it's time for me to move into a smaller home.
Tom daha büyük bir eve taşınmak istiyor.
- Tom wants to move into a bigger house.
Yuriko, mobilya işine taşınmayı planlıyor.
- Yuriko is planning to move into the furniture business.
Tom daha büyük bir eve taşınmak istiyor.
- Tom wants to move into a bigger house.
Tom anne-babasının evinden taşınacak.
- Tom will move out of his parents' house.
Tom taşınmak ve kendine ait bir yer bulmak istiyor.
- Tom wants to move out and find a place of his own.
Boston'a taşınmak zorundayım.
- I have to move to Boston.
Birkaç fil Avrupa'ya taşınmak için gönüllü olurdu.
- Few elephants would volunteer to move to Europe.
Tom Boston'a hareket etmek için hiç isteğe sahip değildi.
- Tom had no desire to move to Boston.
Tom, yeni dairesine taşınmak için yardım almaya mecbur.
- Tom's bound to need help to move into his new apartment.
Tom daha büyük bir eve taşınmak istiyor.
- Tom wants to move into a bigger house.
Bu sıkışık odadan elimden geldiğince çabuk taşınmak istiyorum.
- I want to move out of this cramped room as soon as I can.
Liisa Markku'nun taşınmak zorunda olduğuna karar verdi.
- Liisa decided that Markku had to move out.
He can win a match with that one move.
Sir, seyde Sir Boys, ye nede nat to meve me of such maters, for well ye wote I woll do what I may to please you..
He would move heaven and earth to make sure his family is healthy.
You'd better move it if you want to get there on time.
You need to forget about the past and move on.
After spending the night resting in an abandoned church, the group decided to move on in their quest.
Who needs a house out in Hackensack? / Is that all you get for your money? ... If that's movin' up then I'm movin' out.
We were given a moving date, and an exchange date, but the buyers kept moving the goal posts and kept giving us a later date.
Always check behind the car before you move off.
We'd almost signed the contract when the other guys moved the goalposts and said they wanted more money.
Hey, did you see Bob last night with that chick? Yeah, he had to bust a move and got laid..
Jim went over to hit on that girl at the bar, but as he opened his mouth, he felt he was about to bust a move, so he continued toward the patio outside.
It's time to go. Let's bust a move..
I'm gonna bust a move on that fine ass bitch.
Damn, see that guy on the dance floor? He can bust a move! That, my friend, is groovin'.
Bust a move, it's The Man..
Kind of a career limiting move to leave the game running where management might find it.
I need to get a move on if I'm going to arrive before 3.
What happened to that girl in the film was so awful - I was extremely moved.
moving pictures.
The rats' movings are willed movements.
a moving story.
touch-move rule.
... weapons will move towards disarmament, which is why it's so important for the United States ...
... will happily take advantage of boot-locking and move surveillance right into the box. ...