из

listen to the pronunciation of из
الروسية - التركية
dışarı

O, kardan dolayı dışarı çıkamadı. - Он не смог выйти из дома из-за снегопада.

Dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. Dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm. - Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.

dış

Dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. Dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm. - Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.

O, kardan dolayı dışarı çıkamadı. - Он не смог выйти из дома из-за снегопада.

tüken
dışarda
cık dışarı
dışarıya
dışarı çıkarma
çıkmış
defol
dışarısı
çıkış
cık
dışarı çıkarmak
kalmamış
dişar
dışarıda
çıkman
misi
ortaya
dışarı cık
çıkıp
aşımı
asım
الروسية - الإنجليزية
from among
out of

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. - А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.

Sorry that I forgot. I'm completely out of it today. - Извини, что я забыл. Я сегодня совсем никакой.

of
made up of

The train is made up of seven cars. - Состав поезда из семи вагонов.

Water is made up of hydrogen and oxygen. - Вода состоит из кислорода и водорода.

out

Out of sight, out of mind. - С глаз долой — из сердца вон.

And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. - А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.