Neden ben bütün her şeyi dinlemek zorundayım?
- Почему я должен всё это выслушивать?
Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır.
- Бедность - это корень всего зла.
Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.
- Всё это я уже слышал, и не один раз.
Bu soruların tümünü cevaplamalısın.
- Ты должна ответить на все эти вопросы.
Tom tüm sorulara cevap verebildi.
- Том смог ответить на все вопросы.
Tüm çabalarımız boşunaydı.
- Все наши усилия были напрасны.
Her zaman altıda kalkarım.
- Я всегда встаю в шесть.
O her zaman bana gülümsüyor.
- Она всегда мне улыбается.
Her şeyi unutanlar mutludur.
- Те, кто всё забывают, счастливы.
Onun için yaptığım her şeye rağmen bana hiçbir zaman teşekkür etmedi.
- Он никогда не благодарил меня, несмотря на всё то, что я для него делал.
The seventy-year-old man kept his twenty-year-old wife at home all the time; he had a dog-in-the-manger attitude.
- Семидесятилетний мужчина держал свою двадцатилетнюю жену всё время дома — он вёл себя как собака на сене.
Their dog was so fierce that he kept everyone away.
- Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
Everyone wants to meet you. You're famous!
- Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
English is a language spoken all over the world.
- Английский — язык, на котором говорят по всему миру.
Broken glass lay scattered all over the road.
- Осколки разбитого стекла рассыпались по всей дороге.
All of us looked through the window.
- Мы все посмотрели в окно.
All of the rules must be in line with company policy.
- Все правила должны соответствовать политике компании.
Not all red apples taste the same.
- Не все красные яблоки на вкус одинаковые.
Not all people are evil bastards.
- Не все люди - злые черти.
Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
- Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
He talks as if he knows everything.
- Он говорит так, будто всё знает.
They were all in convulsions of laughter.
- Они все покатывались со смеху.
Remember that we are all in the same boat.
- Помни, что все мы в одной лодке.
Everybody in the village knew him.
- Его знали все в деревне.
He was known to everybody in the village.
- Его знали все в деревне.