Yüzünü gizlemek istiyorsan, çıplak yürü.
- If you want to hide your face, walk naked.
Duygularını gizlemek zorunda değilsin.
- You don't have to hide your feelings.
Saklanmak zorunda değilsin.
- You don't have to hide.
Bir kayanın altında saklanmak istiyorum.
- I want to hide under a rock.
Tom hislerini Mary'den saklamak zorunda değildir.
- Tom doesn't have to hide his feelings from Mary.
Saklamak zorunda değilsin.
- You don't have to hide.
Benim postumu kurtardığın için teşekkürler.
- Thanks for saving my hide.
Duygularımı gizleyemiyorum.
- I can't hide my feelings.
Tom'un gizleyecek bir şeyi yoktu.
- Tom had nothing to hide.
Tom'un gizlenmek için hiçbir nedeni yok.
- Tom has no reason to hide.
Tom gizlenmek zorunda değildi.
- Tom didn't have to hide.
Saklayacak bir şeyim yok.
- I've got nothing to hide.
Lütfen yabanmersini kavanozunu Takako'nun göremeyeceği bir yere sakla.
- Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
Tom kelliğini gizlemek için şapkasını çıkarmadı.
- Tom kept his hat on to hide his baldness.
Tom hayal kırıklığını gizlemeye çalıştı.
- Tom tried to hide his disappointment.
Tom bahçesinde gizli bir yedek anahtar bulundurur.
- Tom keeps a spare key hidden in his garden.
Tom gizli bir butona bastı.
- Tom pressed a hidden button.
Tom mağarada neyin saklı olduğunu biliyordu.
- Tom knew what was hidden in the cave.
Arkanda saklı ne var?
- What do you have hidden behind your back?
Çocuklar saklambaç oynuyor.
- The children are playing hide-and-seek.
Şşş! Ses çıkartma. Şimdi saklambaç oynuyoruz. Konuşacaksan saklanacak başka bir yer bul.
- Shh! Don't make a sound. We are playing hide-and-seek now. If you want to talk, go find somewhere else to hide.
Ben çocukken, oldukça çok saklambaç oynardık.
- When I was a kid, we used to play hide and seek quite a lot.
Saklambaç oynamak ister misin?
- Do you want to play hide and seek?
Tom'un saklanmak için güvenli bir yere ihtiyacı vardı.
- Tom needed somewhere safe to hide out.
Lütfen yabanmersini kavanozunu Takako'nun göremeyeceği bir yere sakla.
- Please hide the blueberry jam where Takako can't see it.
Jack kırdığı tabağı sakladı fakat küçük kız kardeşi onu gammazladı.
- Jack hid the dish he had broken, but his little sister told on him.
Şimdi, dağ bulutlar tarafından gizlenmiştir.
- Now the mountain is hidden by the clouds.
Duvarlar sarmaşık tarafından gizlenmiştir.
- The walls are hidden by ivy.
Benden gizlenmeye devam edemezsin, Tom.
- You can't keep hiding from me, Tom.
Duvarlar sarmaşık tarafından gizlenmiştir.
- The walls are hidden by ivy.
Güneş ayın gölgesine gizlenmişti.
- The sun was hidden in the moon's shadow.
Polisten saklandığı için, Dima geceyi bir çöplükte geçirdi.
- Hiding from the police, Dima spent the night in a dumpster.
Şüpheli üç haftadır dağlarda saklanıyordu.
- The suspect was hiding out in the mountains for three weeks.
Tom gizli saklama yerinden anahtarı aldı ve kapıyı açtı.
- Tom got the key from its secret hiding spot and opened the door.
Gerçek duygusunu saklamada uzman oldu.
- He has become expert in hiding his true feeling.
Tom ailesini terk etti ve saklanmaya gitti.
- Tom abandoned his family and went into hiding.
Bu mükemmel bir saklanma yeri.
- This is the perfect hiding place.
Tom'un bir şey gizlemediğini nasıl biliyorsunuz?
- How do you know Tom wasn't hiding something?
Kendini gizlemen işe yaramaz.
- Hiding yourself won't help.
The blind man, whom he had not been able to cure with the pomade, had gone back to the hill of Bois-Guillaume, where he told the travellers of the vain attempt of the druggist, to such an extent, that Homais when he went to town hid himself behind the curtains of the Hirondelle to avoid meeting him.
No rational explanation for her lamentable condition is advanced, neither hide nor hair of a leopard is ever spotted, and certainly no scene in which woman literally turns into cat, or vice versa, is ever played.
British soroptimists have hidden their light under a bushel: there's a feeling here that we shouldn't seek publicity because we'd be drawing attention to ourselves..
Why doesn't The St. Petersburg Times scrape together $30 million and purchase football's Tampa Bay Buccaneers? Then, when I tell John McKay how to coach, he'd listen or I'd have his hide.
hidden talents.
You can run but you can't hide.
You lying little snipe, he roared. . . . I've a mind to tan your hide good..
... just kind of try to hide from it and be the bigger person. ...
... hide yourself in regret" is don't perpetuate ...