Bütün günü plajda geçirdik.
- We spent the entire day on the beach.
Onlar bütün günü sahilde geçirdiler.
- They spent the entire day on the beach.
Yeni vergi girişinin tüm ekonomiyi etkilemesi bekleniyor.
- The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
Tüm günü plajda geçirdik.
- We spent the entire day on the beach.
Kaza tamamen önlenebilirdi.
- The accident was entirely avoidable.
Ben, onun söylediğini tamamen anlamıyorum.
- I don't entirely understand what he said.
Tom gece yarısında uyandı ve bir paket cipsin hepsini yedi.
- Tom woke up in the middle of the night and ate an entire bag of chips.
Zorbalık ciddi bir problemdir fakat onu saf dışı bırakmaya çalışmanın tamamen gerçekçi bir teklif olmadığını anlamak zorundayız.
- Bullying is a serious problem, but we have to understand that setting out to eliminate it entirely isn't a realistic proposition.
Thomas ve Marie evlerini tümüyle restore ediyorlar.
- Thomas and Marie are entirely renovating their home.
Sen bütünüyle hatalı değilsin.
- You're not entirely wrong.
Sami hâlâ bütünüyle tatmin olmuş değil.
- Sami is still not entirely satisfied.
Sen bütünüyle hatalı değilsin.
- You're not entirely wrong.
Sami hâlâ bütünüyle tatmin olmuş değil.
- Sami is still not entirely satisfied.
Kaza tamamen önlenebilirdi.
- The accident was entirely avoidable.
O, tamamen cesaretsiz değil.
- He is not entirely without courage.
We had the entire building to ourselves for the evening.
This isn't entirely Tom's fault.
- This is not entirely Tom's fault.
It is entirely up to you.
- It's entirely up to you.
The river flooded the whole region.
- The river flooded the entire region.
Tom has lived in Boston his whole life.
- Tom has lived in Boston his entire life.
The car was a good ten miles away.
... more than twice the surface area of our entire moon. ...
... number of skilled typists in the entire history of the world, you know? This is an amazing--. ...