Bütün bu zaman neredeydin?
- Где ты пропадал всё это время?
Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler.
- Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.
Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.
- Всё это я уже слышал, и не один раз.
Bu soruların tümünü cevaplamalısın.
- Ты должна ответить на все эти вопросы.
Tüm çabalarımız boşunaydı.
- Все наши усилия были напрасны.
Para tüm kötülüklerin köküdür.
- Деньги - корень всех зол.
O her zaman bana gülümsüyor.
- Она всегда мне улыбается.
Kışın ben herzaman grip oluyorum
- Зимой я всегда простужаюсь.
Annem parasal yönden her şeyi düşünüyor.
- Моя мать думает обо всем в терминах денег.
Her şey kontrolüm altında.
- У меня всё под контролем.
Their dog was so fierce that he kept everyone away.
- Их собака была такая злая, что всех отпугивала.
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
- Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько.
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
One can't expect everything from schools.
- Нельзя ожидать всего от школы.
New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
- Новые офисные здания, похоже, появляются по всему городу.
English is a language spoken all over the world.
- Английский — язык, на котором говорят по всему миру.
Not all of us are against her idea.
- Не все из нас против её идеи.
All of us looked through the window.
- Мы все посмотрели в окно.
All civilized countries are against war.
- Все цивилизованные страны против войны.
All that which is invented, is true.
- Всё то, что было изобретено, правильно.
I will need an eternity to explain everything.
- Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
He talks as if he knows everything.
- Он говорит так, будто всё знает.
Remember that we are all in the same boat.
- Помни, что все мы в одной лодке.
We're all in the same boat.
- Мы все в одной лодке.
He is a scientist who is respected by everybody.
- Он ученый, которого все уважают.
Everybody in the village knew him.
- Его знали все в деревне.