здесь

listen to the pronunciation of здесь
Rusça - Türkçe
tam burada
bura

Acele ederken buradan karşıya geçmemeye çalışıyorum. - Я стараюсь не переходить улицу здесь, когда тороплюсь.

Burada kırk kişi için yeterli yer yok. - Здесь недостаточно места для сорока человек.

buradaki
burda
işte
buraya

Buraya yakın iyi bir lokanta var mı ? - Есть ли здесь поблизости хороший ресторан?

Çadırı buraya kurmak kimin fikriydi? - Чья была идея поставить здесь палатку?

buraları
burada
ordan burdan
bunun içinde
sindi
bunda
buralarda

Bu ağaca ne denilir bilmiyorum, ama buralarda onlardan çok fazla var. - Я не знаю, как это дерево называется, но их здесь полно.

burdan
burayı
Rusça - İngilizce
here

I won't stay here for long. - Я пробуду здесь недолго.

There is a lot of danger in walking around here at night. - Здесь очень опасно ходить ночью.

over here

Sometimes it seems, Tom, that we're the only reasonable people over here. You're right, Mary. However sad it is, we're surrounded by idiots alone, and their ring is inexorably tightening. - Иногда мне кажется, Том, что мы с тобой единственные адекватные люди здесь. - Ты права, Мэри. Как это ни прискорбно, но нас окружают одни идиоты, и кольцо их неумолимо сжимается.

herein
here to
here of
out here
here is

Generally speaking, the climate here is mild. - В целом, климат здесь мягкий.

The climate here is milder than that of England. - Климат здесь мягче, чем в Англии.

right here

Right here is where we need to search. - Именно здесь и нужно искать.

I have Tom's picture right here. - У меня как раз здесь есть фотография Тома.

up here

You know, in general, it's all fucked up here. - Знаешь, в общем, здесь полный пиздец.

I didn't expect you to turn up here. - Я не ожидал, что ты здесь появишься.