Hayır, ne yazık ki; aksine.
- No, unfortunately; on the contrary.
Mary fakir değildir. Aksine, o oldukça zengindir.
- Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
Onu bile bile yaptın, değil mi?
- You did that on purpose, didn't you?
Onu bile bile yaptın.
- You did that on purpose.
Tom kasten camı kırdı.
- Tom broke the window on purpose.
Bunu kasten yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Onun bu hatayı bilerek yaptığını mı düşünüyorsun?
- Do you think he made that mistake on purpose?
Tom onu bilerek yaptı.
- Tom did it on purpose.
Bunu mahsus yapıyorsun!
- You're doing it on purpose!
Onlar yürüyerek büyük kıtayı geçtiler.
- They crossed the vast continent on foot.
Bazı öğrenciler otobüsle gitti, diğerleri de yürüyerek gitti.
- Some of the students went by bus, and others on foot.
Yanımdaki bütün parayı Tom'a verdim.
- I gave Tom all the money I had on me.
Yanımda hiç param yok.
- I don't have any money on me.
Tek başıma çalışmayı tercih ederim.
- I prefer to work on my own.
Onu tek başıma yapmayı tercih ederim.
- I prefer to do it on my own.
İşi kendi kendime bitirdim.
- I finished the job on my own.
Bay Simon tarafından arıyorum sizi.
- I'm calling you on behalf of Mr. Simon.
Polis o gün nöbetçiydi.
- The policeman was on duty on that day.
Bugün greve karşı grevdeyim.
- Today I'm on strike against the strike.
Şirket, ücretlerimizi artırmadığı için grevdeyiz.
- We're on strike because the company hasn't improved our wages.
Masanın üzerinde bir kedi var.
- There's a cat on the table.
Masanın üzerinde bir kitap var.
- There is a book on the table.
Tom her zaman faaliyette.
- Tom is always on the go.
Tom sürekli olarak iş başındadır.
- Tom is continually on the go.
Tom zor durumda bırakıldı.
- Tom was put on the spot.
Ben eğlence yerinde tutuklandım.
- I was arrested on the spot.
Katil olay yerinde tutuklandı.
- The murderer was arrested on the spot.
Ne zaman bir dağın tepesinde olsam kendimi minnettar hissediyorum.
- Whenever I'm on top of a mountain, I feel grateful.
Aziz Benedict ilk manastırı Monte Cassino'nun tepesinde kurdu.
- St. Benedict established his first monastery on top of Monte Cassino.
O, hasta olduğu için okula gidemiyor.
- She cannot attend school on account of illness.
Tom çok soğuk olduğu için sabah yüzmesinden vazgeçmek zorunda kaldı.
- Tom had to forgo his morning swim, on account of it being too cold.
Onlar uçağa ayak bastılar.
- They stepped on board the airplane.
O, uçağa binmeden önce bana el salladı.
- She waved at me before she got on board the plane.
Onlar gemiye bindiler.
- They went on board the ship.
Biz bir gemiye bindik.
- We went on board a ship.
Bütün yolcular uçakta mı?
- Are all the passengers on board?
Uçaktaki herkes güvendeydi.
- Everyone on board was safe.
Yayan mı yoksa otobüsle mi gideceksin?
- Will you go on foot or by bus?
Ben okula her zaman yayan giderim.
- I always go to school on foot.
O tembel değildir, tam tersine sıkı çalışan biri olduğunu düşünüyorum.
- He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Onun meşgul olduğunu sanıyordum ama tam tersine boştaydı.
- I thought he was busy, but on the contrary he was idle.
Soğuk öyle ki kuşlar anında düştü.
- The frost was such that the birds fell on the fly.
Yerde dümdüz yatmamız mı gerek?
- Do we have to lie flat on the ground?
O, yerde yaralı yatıyordu.
- He lay injured on the ground.
şirket sözleşmelerinde ve bazı resmi işlemlerde sıkça rastanan bir terim. temsil durumunda, o kişi adına haraket ediliyor.
Başkan yardımcısı törene başkan adına katıldı.
- The vice-president attended the ceremony on behalf of the president.
Oğlumun adına size teşekkür ederim.
- I thank you on behalf of my son.
Gemide epeyce yolcu vardı.
- There were quite a few passengers on board the ship.
Gemide epeyce yolcu vardı.
- There were quite a few passengers on board.
üniversite hayatım boyunca fakülte başkanlığı gibi görevlerde bulundum.
beers on me - biralar benden.
İşçiler greve gitmekle tehdit etti.
- The employees threatened to go on strike.
Otobüs şoförleri yarın greve gidecekler.
- The bus drivers are going on strike today.
O, hastalık yüzünden gelemedi.
- She could not come on account of illness.
Oyun yağmur yüzünden iptal edildi.
- The game was called off on account of the rain.
Hastalıktan dolayı gitmedim.
- I didn't go on account of illness.
Ben bir kazadan dolayı okula geç kaldım.
- I was late for school on account of an accident.
Yağmur dolayısıyla maç iptal edilebilir.
- The football game might be called off on account of rain.
Deprem dolayısıyla bazı uçuşlar ertelendi.
- A couple of flights were delayed on account of the earthquake.
Şimdi görev başında olmam gerekiyor.
- I'm supposed to be on duty now.
Görev başında sigara içmesen iyi olur.
- You had better not smoke while on duty.
Sabah dokuzdan akşam beşe kadar görevdeyim.
- I'm on duty from 9:00 a.m. to 5:00 p.m.
Bu pazar görevde olacağım.
- I'll be on duty this Sunday.
İsyan başladığında sadece görevli tek müdür vardı.
- There was only one warden on duty when the riot started.
Güvenlik görevlisi gece boyunca görevdeydi.
- The guard was on duty all night.
Son zamanlarda kendini biraz gergin hissediyor.
- He's been feeling a little on edge recently.
Sabahtan beri gerginim.
- I've been on edge all day.
I paid for the airfare and meals for my family, but the hotel room was on the company.
The painting hangs on the wall.
turn the television on.
Can I see you on a different day? On Sunday I'm busy.
Can't you see I'm on the phone?.
Ten years on nothing had changed in the village.
On Jack's entry, William got up to leave.
The dog survived three weeks on rainwater.
Is the show still on?.
To contact someone on a hunch.
After resting on his elbows, he stood on his toes, then walked on his heels.
an operator on V.
the free group on four letters.
on holiday.
He's acting so strangely, I think he must be on something.
on the table; on the couch.
a function on V.
I haven't got any money on me.
The World Summit on the Information Society.
I had a pretty good notion of the weather conditions generally, on account of I was out in them.
and His Imperial Majesty further agrees to pay to the British Government the sum of Three Millions of dollars, on account of debts due to British subjects by some of the said Hong merchants (or Cohong), who have become insolvent, and who owe very large sums of money to subjects of Her Britannic Majesty.
On behalf of all those present, may I thank you for a well executed presentation.
Even when I am on board the plane, I can never feel secure that my luggage is, too.
It's a good idea, but let's see if we can get a few more of the management team on board.
Is that new teammate properly on board yet?.
Our new on-demand software delivery system is cutting edge.
Waiting to see who had been chosen, we were all on edge.
That striker has scored four goals so far - he's on fire!.
The pub's not far, let's go on foot.
This project is on hold until we can get more information.
I have a book on hold for me at the library.
I have been on hold for 45 minutes listening to a recording about how important my call is to them.
I'm waiting on line at the bakery.
You may only have four books on loan at any one time.
That wasn't an accident! You did it on purpose!.
If we can't figure out how to diagnose this problem remotely, we're going to have to go on site again.
The software program has a table of values for some results, but calculates others on the fly.
The new initiative is now on the go.
A good suitcase is essential for someone who is on the go as much as he is.
The suspect in the robbery is still on the run.
I only had half an hour for lunch, and I had to go to the bank as well as collect the car from the garage. This meant I had to eat on the run today.
The corruption charges against her aides have her on the run.
She's a busy executive and always on the run.
Eleven students received the award.
- On bir öğrenci mükafat aldı.
Since 1990, eleven female students received the award.
- 1990'dan beri on bir kız öğrenci ödül aldı.
Prices have risen steadily during the past decade.
- Fiyatlar son on yıl boyunca sürekli arttı.
A millennium is made up of a hundred decades.
- Bir milenyum yüz tane on yıldan oluşur.
Is ten thousand yen enough?
- On bin yen yeterli mi?
This watch cost me ten thousand yen.
- Bu saat bana on bin yene mal oldu.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.
The students' lunch period is from twelve to one.
- Öğrencilerin öğlen yemeği zamanı saat on ikiden saat bire kadardır.
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
- Ama bu cümleleri nerede buluruz? Ve onları nasıl çeviririz?
Those are my friends.
- Onlar benim arkadaşlarım.
They saw a strange animal there.
- Onlar orada garip bir hayvan gördü.
They are a good couple.
- Onlar iyi bir çifttir.
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?
- The Network'ün kasım meselesinde görünen raporunun 70 kopyasını üretmek ve onları ajanlarımıza dağıtmak mümkün mü?
Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
- Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
I will be fourteen years old tomorrow.
- Yarın on dört yaşında olacağım.
Two times seven is fourteen.
- İki kere yedi on dörttür.
Helen is seventeen years old.
- Helen on yedi yaşında .
Roger Miller entered the United States Army at the age of seventeen. He was sent to an army base near Atlanta, Georgia.
- Roger Miller Amerikan Birleşik Devletleri Ordusu'na on yedi yaşında katıldı. Atlanta, Georgia'ya yakın bir üsse gönderildi.
Magdalena and Lech are thirteen.
- Magdalena ve Lech on üç yaşındadır.
Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty.
- On, on bir, on iki, on üç, on dört, on beş, on altı, on yedi, on sekiz, on dokuz, yirmi.