der

listen to the pronunciation of der
Türkçe - Türkçe
Kapı, geçit, boğaz
Almanca - Türkçe
eril cinsi gösteren tanımlık; bu, şu, o; ki o
de: r Almanca'da cins isimlerin önlerine gelen üç Artikel'den biri; bu, şu, o
{de: r} Almanca'da cins isimlerin önlerine gelen üç Artikel'den biri; bu, şu, o
yapılan
edilen
olan

Şair Friedrich Hölderlin bu evde marangozhanesi ve ailesiyle birlikte 1807'den öldüğü yıl olan 1843'e kadar bir şekilde yaşadı. - In diesem Haus lebte der Dichter Friedrich Hölderlin, bewirtet von dem Tischler Zimmer und seiner Familie, von 1807 bis zu seinem Tod im Jahre 1843.

Tom'un polis olan bir oğlu var. - Tom hat einen Sohn, der Polizist ist.

sonralık
denme
birlikteler
teh
Der Widerstand ist der Quotient aus Spannung und Stromstärke
Direnç, voltun akıma bölümüdür
der Tisch
masa
Kürtçe - Almanca
außer
heraus
Gegend
draußen
Außenseite
hinaus
dêr
christliches Kloster
der bi der
hierhin und dorthin
Danca - Almanca
dorthin
es gibt
gibt es
welche

Nicht der Mensch hat am meisten gelebt, welcher die höchsten Jahre zählt, sondern der, welcher sein Leben am meisten empfunden hat. - Det menneske der har levet mest, er ikke det som har de fleste år på bagen, men det som har følt sit liv mest.

Der Merkur ist der Planet, welcher der Sonne am nächsten ist. - Merkur er den planet der er nærmest Solen.

welchen
dort

Oberflächlich betrachtet ist es der Versuch, Online-Händler zu zwingen ihren Firmensitz nach Weißrussland zu verlegen, damit sie dort Steuern zahlen. - Overfladisk betragtet, er det et forsøg på at tvinge onlinebutikker til at flytte deres hovedkvarterer til Hviderusland for at betale skat der.

Ich war dort ein paar Mal. - Jeg har været der et par gange.

wovon
Türkçe - Almanca

der teriminin Türkçe Almanca sözlükte anlamı

Eingang [der], Einleitung [die], Einmarsch [der], Einreise [die],
Einstieg [der], Eintritt [der], Einzug [der], Auftakt [der], Zufahrt [die], Zugang [der], Zutritt [der]; Einsatz [der]
İngilizce - İngilizce
Blaue Reiter Der Goes Hugo van der Halle an der Saale Mies van der Rohe Ludwig Spiegel Der van der Waals Johannes Diederik van der Waals forces Van Der Zee James Augustus Joseph Walther von der Vogelweide Weyden Rogier van der
Pennsylvania Department of Environmental Resources
Belsnickel, Belsnickle, Belznickel All three terms above are related to Pelznickel and are variations of the name found in the Palatinate along the Rhine, the Saarland, and several other northwest German areas Belsnickle is a term used by German-Americans from those regions and their descendents
Distinguished Encoding Rules A set of encoding rules which are part of ASN 1
"of" or "the"
Distinguished Encoding Rules, as defined in X 690
Distinguished Encoding Rules for encoding ASN 1 objects in byte-sequences A special case of BER
A state agency responsible for managing the state's natural resources and enforcing regulations to prevent environmental pollution and ruin
der-brain
A fool
Türkçe - İngilizce

der teriminin Türkçe İngilizce sözlükte anlamı

derler
compiles
Almanca - İngilizce
who
his
that
which
Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau.
An evening red and a morning grey will set the traveller on his way
Der Allegheny und der Monongahela vereinigen sich zum mächtigen Ohio.
The Allegheny and Monongahela Rivers merge to form the mighty Ohio River
Der Anblick des Wasserfalls ist umwerfend. Die Wasserfläche ist zweimal so hoch
Seeing the waterfalls is thrilling. The sheet of water is twice as high as Niagara Falls
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut.
The phone call from Julia has made my day again
Der Anspruch ist nicht einklagbar.
The claim is unenforceable in a court of law
Der Anstieg wird nicht mehr als zwei Prozent ausmachen.
The increase will not be in excess of two per cent
Der Antrag erreichte nicht/verfehlte die erforderliche Mehrheit.
The motion failed to reach/fell short of the required majority
Der Antrag wurde bewilligt./Die Förderung des Antrags wurde bewilligt.
The proposal has been approved (for funding)
Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür.
April showers bring May flowers
Der Auftritt der Band begeisterte das Publikum.
The performance of the band wowed the audience
Der Ausdruck auf ihren Gesichtern verriet mir alles, was ich wissen musste.
The expressions on their faces told me everything I needed to know
Der Ausdruck ist mittlerweile in den allgemeinen Sprachgebrauch übergegangen.
The term has become common parlance
Der Ausdruck „inmitten“ ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als „mit
The term "amongst" is less common in standard speech than "among"
Der Ausschuss tagt in unterschiedlicher Zusammensetzung.
The committee meets in different configurations
Der Ausspruch stammt von Schiller.
The word was coined by Schiller
Der Autor spielt auf der Klaviatur des Schreckens.
The author runs the gamut of horror
Der Autor verarbeitet kongenial das Thema seines Vorgängers.
The author exploits in an equally ingenious manner the theme of his predecessor
Der Ball prallte von der Querlatte ab.
The ball rebounded from the crossbar
Der Ball sauste an meinem Kopf vorbei.
The ball swooshed past my head
Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe.
The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money
Der Beitritt eines weiteren Familienmitglieds ist kostenlos.
A second member of your family can join at no charge
Der Berglöwe ist in den Rocky Mountains beheimatet.
The Rockies are the home of / are home to mountain lions
Der Beschluss enthält klare Vorgaben für die Anwendung der Vorschriften.
The decision provides clear guidance on the application of the rules
Der Beschluss wird mit der Veröffentlichung im Amtsblatt wirksam.
The decision takes effect when published in the Official Journal
Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet.
The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements
Der Betrieb entwickelte sich allmählich zu einem Anbieter von Büroartikeln und S
The business gradually evolved into providing office and school supplies
Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eing
The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle
Der Bischof nahm die Segnung der Fischerboote vor.
The bishop performed the blessing of the fishing boats
Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen.
The look he gave her decided her not to ask
Der Boden blitzte.
The floor sparkled with polish
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.
Brunch comes before lunch and after breakfast
Der Brunnen ist versiegt.
The well has run dry
Der Bus kam von der Straße ab.
The bus swerved/veered off the road
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen.
My boss will give me hell
Der Chef wird mir die Hölle heiß machen.
I'll catch hell from my boss
Der Chemiealarm wurde dann wieder aufgehoben.
The chemical alert was eventually rescinded
Der DAX hat gegenüber dem NASDAQ mit 8.000 Punkten einen neuen Höchststand errei
The DAX has risen to a new high of 8,000 points against the NASDAQ
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet.
The service has earned kudos for responding so quickly
Der Dolmetscher war aus dem Bild herausretuschiert worden.
The interpreter had been airbrushed out of the picture
Der Duft von Cannabisrauch erfüllte die Luft.
The aroma of cannabis incensed the air
Der Ehrliche ist immer der Dumme.
Honesty does not pay
Der Einlass zum Nachtlokal wurde uns verwehrt.
We were refused admission to the nightclub
Der Einsatz von verdeckten Ermittlern ist mitterweile Routine.
The use of undercover investigators has become routine
Der Einzelhandel macht 30% seines Jahresumsatzes in der Vorweihnachtszeit.
Retailers achieve 30% of their annual turnover in the run-up to Christmas
Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut.
A local restaurant catered the reception
Der Erbschaftsverwalter hat die Testamentsvollstreckung abgelehnt.
The executor has renounced probate
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind.
Success has many parents but failure is always an orphan
Der Fahrer steuerte den Bus vorsichtig durch den Schnee.
The driver coaxed his bus through the snow
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der T
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence
Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft.
The matter is in the hands of the public prosecution service
Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden.
The fault is difficult to reproduce in the laboratory
Der Fehler, den der begeisterte Lehrer gerne macht, ist, zu früh einzugreifen.
The fault of the keen teacher is to start to intervene too early
Der Fernsehsender ARTE ist ein Kind der Politik.
The television channel ARTE is a creature of politics
Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird, weil er schwul ist.
The film is about someone who is persecuted for being gay
Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg.
The film is well researched, but it glosses over the important issues
Der Fischfang ist die tragende Säule der regionalen Wirtschaft.
Fishing is the mainstay of the regional economy
Der Flugbetrieb wurde bis zum Abschluss der Untersuchungen zum Absturz ausgesetz
Flight operations were suspended pending an investigation of the crash
Der Fluss brach aus seinen Ufern.
The river breached its banks
Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich (Märchen)
The Frog Prince, or Iron Henry (fairy tale)
Der Frühling ist mir die liebste Jahreszeit.
Springtime is my favorite season
Der Fuchs hat keine natürlichen Feinde.
There are no predators of the fox
Der Gangsterboss war entschlossen, den Kurier umzubringen, sobald er ausgedient
The gangster boss was determined to kill the courier once he had served his turn
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch.
Fresh fish and strangers stink in three days
Der Gedanke an den Abschied erfüllt mich mit Traurigkeit.
The thought of leaving fills me with sadness
Der Gedanke drängt sich auf.
The idea suggests itself
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
The spirit is willing but the flesh is weak
Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
The subject claims to have spent time in prison in Poland
Der Gerichtshof entscheidet im Wege der Vorabentscheidung.
The Court of Justice renders preliminary rulings
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
The governor put in an appearance at the festival
Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich.
The vertical finger position on these intervals is always the same
Der Groschen ist (bei jemandem) gefallen!
The penny has dropped
Der Großindustrielle trennte sich 2014 von seinen Anteilen an der Zeitung.
The business tycoon divested himself of his newspaper interests in 2014
Der Halbgebildete ist schlimmer als der Unwissende.
A little knowledge is a dangerous thing
Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt.
The rash was confined to the back
Der Heilige Abend
Christmas Eve
Der Held verstrickt sich im Netz der Bürokratie.
The hero becomes entangled/ensnared in red tape
Der Herr sei mit euch.
The Lord be with you
Der Himmel hat seine Schleusen geöffnet. (es regnet in Strömen)
The skies have opened. (the rain is pouring down)
Der Himmel überzieht sich.
The sky is becoming overcast
Der Horizont schien zum Greifen nah.
The horizon seemed to be ours for the taking
Der Hund fletschte die Zähne, als ich mich der Tür näherte.
The dog bared its teeth when I approached the door
Der Hund hatte Schaum vor dem Mund.
The dog was frothing at the mouth
Der Hund trug den Welpen an der Nackenfalte ins Haus.
The dog carried the puppy by the scruff of the neck into the house
Der Hund wedelte mit dem Schwanz.
The dog wagged its tail
Der Internetriese scheint auf dem Datenschutzauge blind zu sein.
The Internet giant seems to have a blind spot when it comes to data protection
Der Islam beherrscht alle Bereiche des öffentlichen Lebens dort.
Islam informs every aspect of public life there
Der Kaffee war nur lauwarm.
The coffee was only lukewarm
Der Kauf war ein spontaner Einfall.
I bought it on a whim
Der Kinofilm wurde auf der Berlinale uraufgeführt.
The movie was premiered/first performed at the Berlin film festival
Der Klageanspruch ist gegeben/begründet.
The action lies
Der Knopf ist abgefallen.
The button has come off
Der Konflikt zwischen Gut und Böse ist das eigentliche Thema des Films.
The conflict between good and evil is the underlying theme of the film
Der Kongress ist derzeit in der Sommerpause.
Congress is at recess now
Der Krieger schwang sein Schwert, zum Kampf bereit.
The warrior brandished his sword, ready to do battle
Der Kuchen ist mir nicht ganz gelungen.
The cake hasn't quite turned out as I'd hoped (intended)
Der Kunstgriff des Regisseurs bestand darin, die Geschichte als Rückblende zu ve
The director's conceit was to film the tale as a flashback
Der Kurs soll Ihre schriftliche Ausdrucksfähigkeit erweitern.
The course is designed to develop your writing skills
Der Käse heißt 'Dolcelatte', was wörtlich 'süße Milch' bedeutet.
The name of the cheese is 'Dolcelatte', literally meaning 'sweet milk'
Der König und der Erzbischof versöhnten sich öffentlich.
The king and the archbishop were publicly reconciled
Der Körper setzt einen chemischen Stoff frei, der das Einschlafen fördert.
The body releases a chemical that disposes you towards sleep
Der LKW blieb im Schneematsch hängen.
The lorry got stuck in the slush
Der Leadsänger der Gruppe wagt jetzt den Sprung in eine Solokarriere.
The group's frontman is now venturing on a solo career
Der Lehrer stand an der Tafel.
The teacher was at the blackboard
Der Lehrer steht vor der Klasse.
The teacher stands at the front of the class
Der Lehrer teilte die Prüfungsarbeiten aus.
The teacher gave/handed out the exam papers
Der Leser wird ständig auf Kapitel 2 zurückverwiesen.
The reader is constantly referred back to chapter 2
Der Link hat mich auf eine Internetseite verwiesen, die Schadprogramme auf mein
The link pointed me to a Website that downloaded malware to my machine
Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz.
The central bank's lending rate is higher than its discount rate
Der Lösungsansatz der Partei für den herrschenden Bildungsnotstand ist mehr Geld
The party's prescription for the present educational emergency is to give schools and universities more money
Der Maler hatte kurz mit dem Kubismus kokettiert.
The painter had flirted briefly with Cubism
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein. (Bibel)
Man does not live by bread alone. (Bible)
Der Minister war für eine Stellungsnahme nicht erreichbar.
The minister was not available for comment
Der Mitgliederbeitrag beträgt 30 $.
Membership dues are $30
Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen.
The Moor has done his duty, the Moor can go
Der Name ist Programm.
The name captures the spirit of our vision/programme
Der Nationalpark erstreckt sich über eine Fläche von 3.000 Quadratkilometern.
The National Park extends over an area of 3,000 square kilometres
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhäng
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss
Der Ordnung halber sei festgehalten, dass …
For the record, …
Der Park wird als Abkürzung benutzt.
The park is used as a thoroughfare
Der Pastor ist dem Regime seit langem ein Dorn im Auge.
The pastor has long been a thorn in the side/flesh of the regime
Der Patentanspruch muss von der Beschreibung gestützt sein.
The patent claim must be supported by the description
Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor.
The plan sets the direction for the modernisation of social services
Der Plan scheiterte.
The plan failed
Der Platz war auf einer Seite von der Hauptstraße und auf der anderen von einer
The ground was bounded by the main road on one side and a meadow on the other
Der Polizeibeamte gab sechs Schüsse ab.
The police officer fired six rounds
Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall.
The police officer wrote up the incident at the station
Der Polizist winkte den Fahrer mit der Kelle an den Straßenrand.
The police officer indicated the driver to pull over using a handheld signal
Der Populist ist ein Feindbild der linksgerichteten Presse / ein rotes Tuch für
The populist is the bête noire of the left-wing press
Der Preisträger erhielt einen Ehrenplatz auf der Tagung.
The prize winner was given pride of place at the meeting
Der Priester sprach den Segen.
The priest gave the blessing
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland.
A prophet has no honour in his own country
Der Präsident der USA ist das Pendant zum britischen Premierminister.
The President of the USA is the counterpart of the British Prime Minister
Der Präsident hat eine weitgehend repräsentative Rolle.
The presidential role is largely ceremonial
Der Präsidentschaftskandidat ruderte bei der Todesstrafe zurück.
The presidential contender backtracked on the death penality issue
Der Qualm raubte mir fast den Atem.
I was almost stifled by the fumes
Der Raubüberfall fand vor den Augen der Schüler statt.
The robbery took place in full view of the students
Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus.
The university has received a good/bad report from the Court of Audit
Der Rede fehlte der Zusammenhang.
The speech lacked coherence
Der Reinerlös geht in der Hauptsache an Benefizprojekte für Kinder.
In the main, the net proceeds go to children's charities
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
The novel depicts life in prerevolutionary Russia
Der Router ist nicht unbedingt der billigste, aber er funktioniert bestens.
The router is not the cheapest by any manner of means, but it works very well
Der Sache war kein Erfolg beschieden.
It wasn't destined to succeed
Der Scheck ist auf dem Postweg.
The check is in the post / mail
Der Schiedsrichter war immer auf Ballhöhe.
The referee was always on the spot
Der Schneemann zerfloss in der Sonne.
The snowman melted away in the sun
Der Schneesturm heute Nacht wird ganz schön heftig sein.
The snowstorm tonight is going to be a doozy
Der Schuss hallte von den Felsen wider.
The shot echoed (back) from the rocks
Der Schwanz der Kuh schwang hin und her.
The cow's tail swished back and forth
Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Kl
The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds
Der Schüler schrieb an der Tafel.
The student was writing on the board
Der Sender wird die Serie absetzen, wenn die Quote weiterhin sinkt.
The broadcaster will end the series if it continues to drop/fall in the ratings
Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück.
The server echoes the download requests
Der Sieg war zum Greifen nah.
That game was there for the taking
Der Sinn und Zweck des Ganzen wollte sich mir nicht erschließen.
The meaning and purpose of it defeated any attempt at comprehension
Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
The rationale for doing so was not addressed
Der Spieler wurde nachträglich gesperrt.
The player was subsequently banned
Der Staat vergibt Konzessionen an Banken und hat demgemäß (auch) das Recht, an d
The state licences banks and accordingly has the right to attach terms and conditions to those licences
Der Staatsanwalt hat Anklage wegen Mordes gegen ihn erhoben.
The public prosecutor brought a charge of murder against him
Der Staatsanwalt ordnete die Vorlage der Buchhaltungsunterlagen der betroffenen
The prosecutor subpoenaed the financial records of the company involved
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen.
The City Council has decreed that all dogs must be kept on a leash there
Der Stecker an der Waschmaschine ist kaputt.
The plug on the washer is broken
Der Streit wäre in Gewalt ausgeartet, wenn ich nicht eingegriffen hätte.
The argument would have become violent if I hadn't interceded
Der Sturm hinterließ eine Spur der Verwüstung.
The storm left a trail of destruction in its wake
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen.
The storm is expected to kick in in the evening
Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet.
An insurance claim was made for the storm damage
Der Stürmerstar hat in den ersten zwei Spielen (jeweils) Gelb gesehen.
In the first two matches the star striker has gone into the book twice. / has been booked twice. / has picked up two yellow cards. / has got /gotten /been shown two yellow cards
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Besch
The singer and his staff commandeered the entire backstage area
Der Tag begann ohne besondere Vorkommnisse.
The day began unremarkably
Der Tank leert sich innerhalb von 15 Minuten.
The tank empties out in 15 minutes
Der Tat dringend verdächtig ist ein bisher unbescholtener Familienvater.
The suspected offender/perpetrator is a previously respectable father
Der Tau hat sich niedergeschlagen.
The dew had laid
Der Tee von heute morgen ist noch übrig.
The tea is still there from this morning
Der Termin für … nähert sich mit Riesenschritten.
The date of … is fast approaching
Der Termin rückt bedrohlich näher
The deadline is getting too close for comfort
Der Text ist in einfacher Sprache gehalten.
The text is couched/written in simple language
Der Text ist leider durch eine Vielzahl von Schlampigkeitsfehlern entstellt.
Sadly, the text is marred by a multitude of careless errors
Der Tod war für ihn eine Erlösung.
His death came as a merciful release
Der Ton macht die Musik.
It's not what you say, but how you say it
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
The trend is towards warmer winters
Der Tunnel ist eine Meisterleistung der Ingenieurskunst.
The tunnel is a brilliant feat of engineering
Der Tunnel verläuft direkt unterhalb der Stadt.
The tunnel goes right underneath the city
Der Täter ging in allen Fällen nach dem gleichen Schema vor.
In all cases the offender used the same modus operandi
Der Täter wird als männlich, 40 Jahre alt, mittlere Statur, beschrieben.
The attacker/suspect is described as male, 40 years of age, medium build
Der Täter wurde in der Nähe der mexikanischen Grenze aufgegriffen.
The culprit was apprehended near the border of Mexico
Der Unfall ist auf Leichtsinn zurückzuführen.
The accident is due to carelessness
Der Untersuchungsrichter ordnete die Inhaftierung der Tatverdächtigen an.
The examining magistrate ordered the detainments of the suspects
Der Unterzeichnete versichert, vorstehende Angaben wahrheitsgemäß und nach beste
The undersigned certifies that the aforementioned information is true to the best of his knowledge and belief
Der Urlaub dient der Erholung.
Holidays are for refreshment
Der Vergleich hinkt.
The comparison is misleading
Der Verlag hat eine russische Übersetzung des Buches in Auftrag gegeben.
The publisher has commissioned a Russian translation of the book
Der Verleger hat dafür zu sorgen, dass der Bestand nicht vergriffen wird.
It is the publisher's duty to see that the stock does not become exhausted
Der Verlust ist der Nachlässigkeit des Angestellten zuzuschreiben.
The loss is attributable to the carlessness of the employee
Der Vertrag hat nicht mehr die Bedeutung, die er zum Zeitpunkt des Abschlusses h
The contract has no longer the relevance it had when concluded
Der Vertrag schließt Klagen von Seiten der Auftraggeber aus.
The contract preempts lawsuits by the clients
Der Vertrag steht zur Verlängerung an.
The contract is up for renewal
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht u
The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
The incident left her feeling hurt
Der Vorfall löste eine Debatte aus.
The incident set off a debate
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert/geheimnisumwoben.
The incident has always been shrouded in mystery/secrecy
Der Vorsitzende kann informelle Debatten zulassen solange die eigentliche Entsch
The chairman may allow some informal discussion so long as the actual decision is reached by due legal process
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.
The move was, however, blocked by the government's majority
Der Vulkanausbruch kündigte sich durch Erdstöße an.
The volcanic outburst was heralded by earthquake shocks
Der Wald erstreckt sich kilometerlang nach Westen.
The forest extends/stretches for miles to the west
Der Wald ist mit Kaninchenlöchern gespickt.
The woods are riddled with rabbit holes
Der Wechsel ist erloschen.
The bill has been discharged
Der Wechsel von Wald und Feld ist typisch für die englische Landschaft.
The pattern of woods and fields is typical of the English landscape
Der Weg der Verheißung
The eternal road
Der Weg war rutschig und prompt fiel ich hin.
The path was slippery and it was just my luck that I fell
Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt.
The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible
Der Wein war (mit einem Betäubungsmittel) präpariert.
The wine was doped
Der Wert des Betriebs wurde mit eineinviertel Millionen veranschlagt.
The value of the business was assessed at 1.25 million
Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht.
The value of the house has increased fourfold
Der Wetterdienst ist beim Umweltministerium angesiedelt.
The meteorological service is attached to the Ministry of the Environment