zwischen…

listen to the pronunciation of zwischen…
Almanca - Türkçe
İngilizce - Türkçe

zwischen… teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

interim
{i} geçici şey
interim
boşluk
interim
(Ticaret) henüz kesinleşmemiş olan
interim
(Ticaret) iki dönem arasında bulunan
interim
(Spor) geçiş dönemi
interim
(Ticaret) geçici bilanço
interim
geçici

Tom geçici müdür olarak görev yapıyor. - Tom is serving as interim director.

interim
ara

Ara sıra lütfen tüm iletileri Tom'a gönderin. - In the interim, please send all communications to Tom.

interim
(zaman) aralık
interim
aralık
interim
(Avrupa Birliği) geçici, muvakkat
interim
aradaki zaman müd- detince
interim
(Mukavele) geçici, aralık, fasıla (zaman)
interim
in the interim aradaki zamanda
interim
{i} aralık, ara, fasıla
interim
ad interim muvakkaten
Almanca - İngilizce
temporary
intermediate
interim
Zwischen 9 und 18 Uhr gilt in diesem Bereich Parkverbot.
There is no parking in this area between 9 a.m. and 6 p.m
Zwischen A und B liegen Welten.
A and B are poles apart
Zwischen dem Hauseigentümer und dem Mieter wurde ein Modus vivendi gefunden.
A modus vivendi was reached between the landlord and the tenant
Zwischen den beiden ist es endgültig aus. Die beiden haben sich endgültig getren
They have finally split up
Zwischen ihm und seiner Assistantin ist etwas am Laufen.
There is some hanky-panky going on between him and his assistant
Zwischen uns ist es aus.
I am/I have finished with you
Zwischenblatt (unbedrucktes Blatt zwischen bedruckten)
interleaf
Zwischenblatt (unbedrucktes Blatt zwischen bedruckten)
blank leaf
Zwischenraum (zwischen mechanischen Teilen)
slackness
Zwischenraum (zwischen mechanischen Teilen)
backlash (clear space between mechanical parts)
Zwischenraum (zwischen mechanischen Teilen)
allowance
Zwischenraum (zwischen mechanischen Teilen)
clearance
Zwischenraum (zwischen mechanischen Teilen)
play
Zwischenraum (zwischen)
distance (between)
zwischen
'tween (contraction of between)
zwischen
betwixt
zwischen (den) Colleges (z. B. bestehende Beziehungen, durchgeführte Aktivitäten
intercollegiate
zwischen (zwei benachbarten) Zähnen (liegend/gelegen)
interdental
zwischen (zwei) Achsenzylinderfortsätzen (liegend/gelegen)
interaxonal
zwischen (zwei) Bändern (liegend/gelegen)
interligamentous
zwischen (zwei) Bändern (liegend/gelegen)
interligamentory
zwischen (zwei) Dornfortsätzen (liegend/gelegen)
interspinal
zwischen (zwei) Dornfortsätzen (liegend/gelegen)
interspinous
zwischen (zwei) Filamenten (liegend/gelegen)
interfilamentous
zwischen (zwei) Fäden (liegend/gelegen)
interfilar
zwischen (zwei) Ganglien (liegend/gelegen)
interganglionic
zwischen (zwei) Gefäßen (liegend/gelegen)
intervascular
zwischen (zwei) Gelenkflächen (liegend/gelegen)
interarticular
zwischen (zwei) Herzklappenringen (liegend/gelegen)
interannular
zwischen (zwei) Herzkranzarterien (liegend/gelegen)
intercoronary
zwischen (zwei) Hirnwindungen (liegend/gelegen)
intergyral
zwischen (zwei) Hohlräumen (liegend/gelegen)
intercavernous
zwischen (zwei) Höckern/Vorsprüngen (liegend/gelegen)
intertuberal
zwischen (zwei) Kanälchen (liegend/gelegen)
intercanalicular
zwischen (zwei) Kapillaren (liegend/gelegen)
intercapillary
zwischen (zwei) Klappen (liegend/gelegen)
intervalvular
zwischen (zwei) Knorpeln (liegend/gelegen)
intercartilaginous
zwischen (zwei) Knorpeln (liegend/gelegen)
interchondral
zwischen (zwei) Knoten (liegend/gelegen)
internodal
zwischen (zwei) Knötchen (liegend/gelegen)
intertubercular
zwischen (zwei) Körnerzellen (liegend/gelegen)
intergranular
zwischen (zwei) Lamellen (liegend/gelegen)
interlamellar
zwischen (zwei) Lappen (liegend/gelegen)
interlobar
zwischen (zwei) Läppchen (liegend/gelegen)
interlobular
zwischen (zwei) Membranen (liegend/gelegen)
intermembranous
zwischen (zwei) Nervenzellen (liegend/gelegen)
interneuronal
zwischen (zwei) Platten (liegend/gelegen)
interlaminar
zwischen (zwei) Ranvier'schen Schnürringen (liegend/gelegen)
interannular
zwischen (zwei) Röhrchen/Kanälchen (liegend/gelegen)
intertubular
zwischen (zwei) Scheiden (liegend/gelegen)
intervaginal
zwischen (zwei) Segmenten (liegend/gelegen)
intersegmental
zwischen (zwei) Sigmaabschnitten des Grimmdarms (liegend/gelegen)
intersigmoid
zwischen (zwei) Venen (liegend/gelegen)
intervenous
zwischen (zwei) Wirbeln (liegend/gelegen)
intervertebral
zwischen (zwei) Wänden/Schichten (liegend/gelegen)
interparietal
zwischen (zwei) Zellen (liegend/gelegen)
intercellular
zwischen (zwei) Zotten (liegend/gelegen)
intervillous
zwischen /zw./
between, among /bet./
zwischen A und B pendeln (Verkehrsmittel)
to ply a route
zwischen A und B pendeln (Verkehrsmittel)
to ply between A and B (means of transport)
zwischen A und B pendeln (Verkehrsmittel)
to run a route
zwischen Aderhaut und Lederhaut (liegend/gelegen)
perichoroid
zwischen Aderhaut und Lederhaut (liegend/gelegen)
perichoroidal
zwischen Baum und Borke sitzen/stecken
to be stuck between a rock and a hard place
zwischen Brustkorb und Schulterblatt (liegend/gelegen)
interthoracicoscapular
zwischen Büroabteilungen
interoffice
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen
to space events
zwischen Ereignissen einen zeitlichen Abstand lassen
to space out events
zwischen Fabrikationsbetrieben
interplant
zwischen Fäserchen (liegend/gelegen)
interfibrillar
zwischen Gängen (liegend/gelegen)
interductal
zwischen Herzvorhof- und Herkammerkontraktion (liegend/gelegen)
intersystolic
zwischen Leben und Tod schweben
to hover between life and death
zwischen Licht und Schatten spielend
chiaroscuro
zwischen Pest und Cholera wählen müssen
to have to choose between the devil and the deep blue sea
zwischen Schlaf und Wachsein pendeln
to drift between sleep and wakefulness
zwischen Schulterblatt und Brustkorb (liegend/gelegen)
interscapulothoracic
zwischen Spuren
intertrack
zwischen Städten
interurban
zwischen Systemen
intersystem
zwischen Theorie und Praxis eine Brücke schlagen
to bridge the gap between theory and practice
zwischen Tragus und Antitragus (liegend/gelegen)
intertragic
zwischen Tür und Angel (auf die Schnelle)
in passing
zwischen allen Stühlen sitzen
to have lost support from all sides
zwischen allen Stühlen sitzen
to have landed yourself in everybody's bad books
zwischen dem 14. und 18. Jahrhundert
between the 14th and 18th centuries
zwischen den Abteilungen
interdepartmental
zwischen den Augenhöhlen (liegend/gelegen)
interorbital
zwischen den Augenlidern (liegend/gelegen)
interpalpebral
zwischen den Bläschen (liegend/gelegen)
interalveolar
zwischen den Brustfellen
interpleural
zwischen den Brustwarzen (liegend/gelegen)
intermamillary
zwischen den Brüsten (liegend/gelegen)
intermammary
zwischen den Fingergliedern/Zehengliedern (liegend/gelegen)
interphalangeal
zwischen den Fingern/Zehen (liegend/gelegen)
interdigital
zwischen den Fußwurzelknochen (liegend/gelegen)
intertarsal
zwischen den Gaumenknochen (liegend/gelegen)
interpalatine
zwischen den Gelenkfortsätzen (liegend/gelegen)
intercondyloid
zwischen den Gelenkfortsätzen (liegend/gelegen)
intercondylous
zwischen den Gelenkfortsätzen (liegend/gelegen)
intercondylar
zwischen den Generationen (nachgestellt)
intergenerational
zwischen den Geschmacksknospen (liegend/gelegen)
intergemmal
zwischen den Gesäßbacken (liegend/gelegen)
internatal
zwischen den Gesäßmuskeln (liegend/gelegen)
interglutaeal
zwischen den Gießbeckenknorpeln (liegend/gelegen)
interarytenoid
zwischen den Großhirnschenkeln (liegend/gelegen)
interpenduncular
zwischen den Handwurzelknochen (liegend/gelegen)
intercarpal
zwischen den Harnleitern (liegend/gelegen)
interureteric
zwischen den Harnleitern (liegend/gelegen)
interureteral
zwischen den Herzvorhöfen (liegend/gelegen)
interauricular
zwischen den Herzvorhöfen (liegend/gelegen)
interatrial
zwischen den Hirnhälften (liegend/gelegen)
interhemispheric
zwischen den Hirnhälften (liegend/gelegen)
interhemicerebral
zwischen den Hirnhälften (liegend/gelegen)
intercerebral
zwischen den Hirnhäuten (liegend/gelegen)
intermeningeal
zwischen den Interessensgruppen vermitteln
to arbitrate among the interest groups
zwischen den Kammern (liegend/gelegen)
interventricular
zwischen den Keilbeinflügelfortsätzen (liegend/gelegen)
interclinoid
zwischen den Ketten
interchain
zwischen den Knochen (liegend/gelegen)
interosseal
zwischen den Knochen (liegend/gelegen)
interosseous
zwischen den Knöcheln (liegend/gelegen)
intermalleolar
zwischen den Konfliktparteien vermitteln
to conciliate between the warring parties
zwischen den Kontakten hängenbleiben (Relais)
to blackout (relay)
zwischen den Lippen (liegend/gelegen)
interlabial
zwischen den Menschen
among the people
zwischen den Mittelfußknochen (liegend/gelegen)
intermetatarsal
zwischen den Muskeln (liegend/gelegen)
intermuscular
zwischen den Nasenknochen (liegend/gelegen)
internasal
zwischen den Nasenlöchern (liegend/gelegen)
internarial
zwischen den Nieren (liegend/gelegen)
interrenal
zwischen den Oberkieferknochen (liegend/gelegen)
intermaxillary
zwischen den Oberschenkeln (liegend/gelegen)
interfemoral
zwischen den Olivenkernen (liegend/gelegen)
interolivary
zwischen den Pfosten stehen
to stand between the sticks
zwischen den Pupillen (liegend/gelegen)
interpupillary
zwischen den Rippen
intercostal
zwischen den Rippen
between the ribs
zwischen den Rippen (liegend/gelegen)
intercostal
zwischen den Rollhügeln (liegend/gelegen)
intertrochanteric
zwischen den Schambeinen (liegend/gelegen)
interpubic
zwischen den Scheitelbeinen/Scheitellappen (liegend/gelegen)
interparietal
zwischen den Schenkeln des äußeren Leistenrings (liegend/gelegen)
intercrural
zwischen den Schlüsselbeinen (liegend/gelegen)
interclavicular
zwischen den Schulterblättern (liegend/gelegen)
interscapular
zwischen den Volkszählungen (nachgestellt)
intercensal
zwischen den Warzen (liegend/gelegen)
interpapillary
zwischen den Wänden (liegend/gelegen)
intermural
zwischen den Zehen quatschen
to squidge between the toes
zwischen den Zeilen lesen
to read between the lines
zwischen den Zeilen lesen (wo?)
to read between the lines
zwischen den Zeilen schreibend
interline
zwischen den Zellkernen (nachgestellt)
internuclear
zwischen der Bauchfellduplikatur des Ligamentum latum (liegend/gelegen)
intraligamentous
zwischen der Bauchfellduplikatur des Ligamentum latum (liegend/gelegen)
intraligamentary
zwischen die Zeilen schreiben (wohin?)
to write between the lines
zwischen einer Scheidewand und einer Herzklappe (liegend/gelegen)
interseptovalvular
zwischen etwas dat schwanken
to teeter between something
zwischen etwas unterscheiden
to make/draw a distinction between something
zwischen etwas unterscheiden/differenzieren
to distinguish
zwischen etwas unterscheiden/differenzieren
to differentiate between something / something from something
zwischen jemandem /unter jemandem aufgeteilt werden
to be divvied up between somebody / among somebody
zwischen jemandem/etw. eingeklemmt
to be sandwiched between somebody/sth
zwischen jemanden/etw. und jemanden/etw. Parallelen ziehen
to liken somebody/sth. to somebody/sth
zwischen kleinen Bündeln (liegend/gelegen)
interfascicular
zwischen verschiedenen Gruppen
intergroup
zwischen zwei Dingen hin- und hergerissen sein
to be whipsawed (by two things)
zwischen zwei Möglichkeiten schwanken
to be unable to decide between two possibilities
zwischen zwei Wirbeln
intervertebral
zwischen {prp
amongst
zwischen {prp
among
zwischen {prp
between
zwischen äußerer und innerer Kopfschlagader (liegend/gelegen)
intercarotid
zwischen äußerer und innerer Kopfschlagader (liegend/gelegen)
intercarotic
zwischen …
inter…
'Zwischen den Akten' (von Woolf / Werktitel)
'Between the Acts' (by Woolf / work title)
(Herstellen einer) Funkverbindung zwischen einem Mobilgerät und einem zweiten Ge
phone-as-modem /PAM/
(Herstellen einer) Funkverbindung zwischen einem Mobilgerät und einem zweiten Ge
tethering
(jetzt) zwischen zwei Stühlen sitzen
to have got yourself in the bad books of both sides
(jetzt) zwischen zwei Stühlen sitzen
to have fallen between two stools
(privatrechtlicher) Vertrag (mit/zwischen jemandem / über etwas)
contract (with/between somebody / on something)
(quantitatives) Verhältnis (von etwas zu etwas / zwischen zwei Sachen)
ratio (quantiative relation) (of something to something / between two things)
(technische) Verbindung (zwischen zwei Orten)
communications
(völkerrechtlicher) Vertrag (mit/zwischen jemandem / über etwas)
treaty
(völkerrechtlicher) Vertrag (mit/zwischen jemandem / über etwas)
agreement under international law (with/between somebody / on something)
(zum Laichen) zwischen Süßgewässern wandernd
potamodromous (migrating between fresh waters for breeding)
(zwischen A und B) hin- und herfahren
to shuttle (between A and B)
(zwischen zwei Orten) pendeln (Person)
to shuttle (between two places) (person)
(zwischen zwei Orten) pendeln (Person)
to commute
Abfertigungszeit zwischen zwei Einsätzen (Luft- und Raumfahrt)
turnaround time (aerospace)
Abgangsstutzen (zwischen WC-Schüssel und Abfallrohr)
closet ellbow
Abgangsstutzen (zwischen WC-Schüssel und Abfallrohr)
closet bend
Abkürzung (zwischen zwei Plätzen)
thoroughfare (between to places)
Abmaß (Differenz zwischen Nominalmaß und Istmaß) (Zeichnen)
deviation (drawing)
Abmaß (Differenz zwischen Nominalmaß und Istmaß) (Zeichnen)
variation in size
Absatz (Leerraum zwischen zwei Textabschnitten)
break (between paragraphs)
Absperrventil (zwischen Systemkomponenten oder nach außen)
isolating valve
Abstand (zwischen Wörtern)
space (between words)
Abstand zwischen Anlage Radlager und Felgentragsitz
rim bevel distance
Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte
rim base offset
Abstandhalter zwischen Leiterseilen (Hochspannungsleitung)
yoke (high-tension line)
Abstandsfläche zwischen (gegenüberliegenden) Gebäuden
building setbacks
Abwicklung des Zahlungsverkehrs (zwischen)
settlement of payments (between)
Aleuten (Inselbogen zwischen Beringmeer und Pazifik)
Aleutian Islands
Alternanz (Wechsel zwischen ertragbringenden und ertraglosen Jahren bei Obstbäum
alternate bearing (of fruit trees)
Anschluss zwischen Reisezug und U-Bahn/Bus (Bahn)
connection with road transport services
Anschluss zwischen Reisezug und U-Bahn/Bus (Bahn)
inter-modal transport interchange (railway)
Anschlussstelle (Verkehrsknoten zwischen Autobahn und nachrangigen Straßen)
interchange
Anschlussstelle (Verkehrsknoten zwischen Autobahn und nachrangigen Straßen)
motorway junction
Anschlussstelle (Verkehrsknoten zwischen Autobahn und nachrangigen Straßen)
freeway junction
Arbitrage (Ausnutzen des Kursunterschieds zwischen Börsenplätzen)
arbitrage (exploiting the price difference between different stock markets)
Assoziation (zwischen zwei Kategorien)
association
Attraktivität (zwischen jemandem/von etwas)
attractiveness (between somebody/of something)
Attraktivität (zwischen jemandem/von etwas)
attraction
Aufteilung der Zuständigkeiten (zwischen)
division of responsibilities (between)
Aus den Ermittlungen ergibt sich eine Verbindung zwischen dem Verdächtigen und d
The investigation links the suspect to the girl's disappearance
Ausgleich (zwischen A und B)
trade-off (between A and B)