Sakıncası yoksa bunu benim için çevirebilir misiniz ?
- Would you mind translating this for me?
Sakıncası yoksa yüzmeye gittiğimde eşyalarıma bakar mısın?
- Would you mind watching my things while I go for a swim?
Pencereyi açmamın sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I open the window?
Sigara içmemin sizce bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I smoked?
Sizin sayfanızdan bizim kurumsal sitemize bir köprü yapar mısınız?
- Would you please make a hyperlink to our corporate site from your page?
Lütfen takımımıza koçluk yapar mısınız?
- Would you please coach our team?
Lütfen bana yardım eder misiniz?
- Would you please help me?
Bu bavulu taşımama yardım eder misiniz?
- Would you mind helping me carry this suitcase?
Size katılmamın bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I join you?
Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?
- Would you mind if I drank the rest of the milk?
... you would take that you might not have ended up in this way? ...
... publication, the thing you would want anyway for your cochlear implant, just to make sure ...