Benimle dalga mı geçiyorsun yoksa ne? Senin konuşmayı kesmeni ve dersi takip etmeni üç kere istedim.
- Tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours.
Gençken bu kitabı üç kere okuduğumu hatırlarım.
- Je me souviens que, quand j’étais jeune, j'avais lu ce livre trois fois.
Tom saçlarını genellikle yılda iki ya da üç kez kestirir.
- Tom se fait habituellement couper les cheveux deux ou trois fois par an.
Haftada üç kez Tom'la Fransızca çalışıyorum.
- J'étudie le français avec Tom trois fois par semaine.
Measure thrice, cut once.
- Trois fois mesure et une fois coupe.
Are you making fun of me or what? That's thrice now that I've told you to stop talking and to pay attention to the class.
- Tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours.
That was such good a book that I read it three times.
- C'était un livre tellement bien que je l'ai lu trois fois.
I go to Hiroshima three times a month.
- Je vais à Hiroshima trois fois par mois.