Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.
 - I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için, cümle üzerindeki «あ→а» simgesine tıklatın.
 - You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Tom o hapishanede ömür boyu hapse mahkum tek hükümlü olduğunu öğrendi.
 - Tom learnt that he was the only convict sentenced to life imprisonment in that prison.
Yargı ve hüküm farklı şeylerdir.
 - A verdict and a sentence are different things.
Bu haksız bir mahkeme kararıydı.
 - It was an unjust sentence.
Hakim mahkeme kararını okumaya başladı.
 - The judge started to read the sentence.
Mahkeme onu ölüme mahkum etti.
 - The court sentenced him to death.
O, Brown'ı asılmaya mahkûm etti.
 - He sentenced Brown to be hanged.
Yargı ve hüküm farklı şeylerdir.
 - A verdict and a sentence are different things.
Bu tümcede bir yazım hatası var.
 - This sentence has a typo.
O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.
 - It's all about sentences. Not words.
Tom bu sözü gerçekten seviyor.
 - Tom really likes this sentence.