O genç ama deneyimli.
- He is young, but experienced.
O sağlam genç bir adam.
- He is a robust young man.
Kanguruların yavrularını taşımak için garip bir yöntemi var.
- Kangaroos have a strange method of carrying their young.
Bazı hayvanlar yavrularını yerler.
- Some animals eat their young.
Gençlik günlerimde, ben de onu düşündüm.
- I thought that as well, in my younger days.
Senin hikâyen bana gençlik günlerimi hatırlattı.
- Your story reminded me of my younger days.
Onun CD'leri gençler tarafından satın alınmıyor.
- Her CDs are not bought by young people.
Merkezin hedefi, diğer ülkelerden gelen gençleri belli bir zaman aralığında eğitmek olmalıdır.
- The goal of the center should be to train young people from other countries within a specific time period.
Onun yeni saç-yapımı daha genç görünmesine neden oldu.
- Her new hair-do made her look younger.
Tom Mary'ye en genç kızı için ne zaman bir çift yeni ayakkabı alacağını sordu.
- Tom asked Mary when she was going to buy a new pair of shoes for her youngest daughter.
John Bill kadar yaşlı değil; çok daha genç.
- John is not as old as Bill; he is much younger.
Sam Tom'dan iki yaş küçük.
- Sam is two years younger than Tom.
Sıcak havalarda sadece erkek yavru doğuran timsahın da doğuracak dişiler olmayacağı için nesli tükenebilir.
- The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.
Bazı hayvanlar yavrularını yerler.
- Some animals eat their young.
O, benden beş yaş küçük.
- He is five years younger than me.
O, benden beş yaş küçük.
- She is five years younger than me.
O seçkin genç bir kişiye rastladı.
- He came across an outstanding young person.
Genç bir adam seni dışarıda bekliyor.
- A young person is waiting for you outside.
2009'da, Selena Gomez Amerika Birleşik Devletlerinde Birleşmiş Milletler Çocuk Fonu Elçiliğine seçilen en genç kişi oldu.
- In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
Burada en genç insan olmadığıma memnunum.
- I'm glad I'm not the youngest person here.
John Bill kadar yaşlı değil; çok daha genç.
- John is not as old as Bill; he is much younger.
Daha genç günlerimize geri dönüş yoktur.
- There is no returning to our younger days.
Gençler yaşlılara saygı göstermeliler.
- The young should respect the old.
Gençlerden biri çığlık attı.
- One of the youngsters screamed.
Daha genç günlerimize geri dönüş yoktur.
- There is no returning to our younger days.
O, ondan iki yaş daha gençtir.
- She's two years younger than him.
Sam Tom'dan iki yaş küçük.
- Sam is two years younger than Tom.
O, benden beş yaş küçük.
- She is five years younger than me.
My grandmother is a very active woman and is quite young for her age.
The lion caught a gnu to feed its young.
The age of space travel is still young.
Young blood must have its course, lad, and every dog its day. - Charles Kingsley.
With bankruptcy looming, the corporation eventually began eating its young; massive layoffs were announced, and all employee benefits and bonuses were suspended.
I just know he's off spending the night with some sweet young thing he picked up in a bar.
... our young children. ...
... will veto the DREAM Actâ€, that would allow these young people to have access.†His ...