weiß nicht

listen to the pronunciation of weiß nicht
Немецкий Язык - Турецкий язык
tanımayan
bilemez
kararsız kimse
bilmeyen
Английский Язык - Турецкий язык

Определение weiß nicht в Английский Язык Турецкий язык словарь

do not know
bilmiyorum
Немецкий Язык - Английский Язык
do not know
dont know
dunno
Die Sache tut mir leid. Ich weiß nicht, was über mich gekommen ist.
I'm sorry about that. I don't know what came over me
Er weiß nicht, was er tun soll.
He's in a quandary
Finanziell habe ich es nicht so schlimm gefunden, ich weiß aber, dass es für vie
The cost didn't seem like much to me, but I know it was a big deal for many people
Ich weiß eigentlich nicht, was ich damit tun soll.
I don't really know what I'm supposed to do with it
Ich weiß es nicht.
I don't know
Ich weiß es nicht.
I don't know. /IDK/
Ich weiß es nicht.
I dunno
Ich weiß es wirklich nicht.
I'm sure I don't know
Ich weiß es wirklich nicht.
I'm blessed if I know
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
I defy you to do it
Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
I know too well, you can't do it
Ich weiß nicht Genaues/Genaueres.
I don't know anything definite/more definite
Ich weiß nicht genau, wann diese Sendung ausgestrahlt wird.
I'm not sure when this programme/program will be aired
Ich weiß nicht genau, was alles im Kühlschrank ist - du musst das nehmen, was da
I'm not sure what there is in the fridge - you'll have to take pot luck
Ich weiß nicht recht.
I don't really know
Ich weiß nicht so genau.
I'm not really sure
Ich weiß nicht, wann der Vortrag beginnt, aber ich werde das in Erfahrung bringe
I don't know when the lecture starts, but I'll find out
Ich weiß nicht, was ich meinen Kindern da raten soll.
I am at a loss (as to) what to advise my children on this
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I'm at a loss what to do
Ich weiß nicht, was ich von ihm halten soll.
I don't know what to make of him
Ich weiß nicht, was sie mit dieser Aussage bezwecken wollte
I don't know what her aims were in making such a statement
Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen.
I don't know what prompted her to leave
Ich weiß nicht, was so toll dran sein soll, den ganzen Tag am Strand zu sitzen.
I can't see the attraction of sitting on a beach all day
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort.
I don't know what actually happened, since I wasn't there
Ich weiß nicht, wie es dazu gekommen ist, dass diese Regelung eingeführt wurde.
I don't know how it came about that this regime was introduced
Ich weiß nicht, wie ich das schaffen soll.
I don't know how I'll manage it
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll.
I don't know how to tackle it
Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll.
I don't know how else to say it
Ich weiß nicht, wie oft ich schon ...
I've lost count of how often I
Ich weiß nicht, wo er ist. Vielleicht ist er gekidnapped worden.
I don't know where he is. He could have been kidnapped for all I know
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.
I don't know whether I'm coming or going
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.
I don't see your point
Ich weiß nicht.
I don't know
Ich weiß sehr wohl/gut, dass diese Lösung nicht ideal ist.
I am well aware that this is not the ideal solution
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll.
I don't know what all the fuss is about
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage.
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question
Ich weiß, dass dir das nicht passt, aber du musst es nehmen wie es ist.
I know you're not happy about it but you'll just have to lump it
Ich weiß, dass ich es schaffen werde, aber frage nicht, was das für eine Arbeit
I know I'll get it done but talk about hard work!
Ich weiß, du magst ihn nicht, aber deswegen musst du doch nicht so unhöflich zu
I know you don't like him, but you still don't have to be so rude to him
Ich weiß, ich sollte mich nicht ärgern, aber ich kann nicht anders.
I know I shouldn't be annoyed, but I can't help it
Ich weiß, wen du meinst, aber ihr Name fällt mir momentan nicht ein.
I know who you mean but her name eludes me at the moment
Man weiß was man hat, aber nicht was man bekommt.
Better the devil you know than the devil you don't
Mein Freund weiß mich nicht zu schätzen.
My boyfriend is taking me for granted
Sie weiß sich allein nicht zu behelfen.
She can't manage alone
Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
I'm sorry, I don't know the answer
Und wenn Du mich schlägst, ich weiß (kann) es nicht!
It beats the shit out of me! /BTSOOM/
Wahrscheinlich weiß er es, aber er will es uns nicht sagen.
Probably he knows, but he doesn't want to tell us
Wir waren zigmal dort und sie weiß den Weg immer noch nicht.
We've been there umpteen times and she still can't remember the way
wenn man nicht weiß, was los ist
when you don't know what is going on