Keşke o zaman bütün hikayeyi bana anlatsaydın!
 - If only you had told me the whole story at that time!
Ben o zaman odamı temizliyordum.
 - I was cleaning my room for that time.
Bu sefer Bob muhtemelen kazanacak.
 - This time Bob is likely to win.
Bu sefer onu yapamam.
 - I can't make it this time.
Bu kez cezadan kaçamazsın.
 - This time, you won't escape punishment.
Bu kez onu deneyeceğim.
 - This time I'll try it.
Bu defa gitmesine izin vereceğim.
 - I'll let it go this time.
Tom bu defa tekrar bize yardım etmeye istekli.
 - Tom is willing to help us again this time.
Özür diledim fakat o zaman bile benimle konuşmadı.
 - I apologized, but even then she wouldn't speak to me.
Yarın gece yağmur bekleniyor,öyleyse o zamana kadar şemsiyelerimizi bırakalım.
 - It's supposed to rain tomorrow night, so let's leave our umbrellas until then.
Öyleyse daha sonra tekrar geleceğim.
 - Then I'll come again later.
Mary Tom'a söyledi: Kısa bir cümle ile başlayalım, ve daha sonra göreceğiz...
 - Mary told Tom: Let's begin with a short sentence, and then we'll see...
O zamanlar tekrar bir sürü hata yaptım.
 - I made a lot of mistakes back then.
O zamanlar, tüm hesaplamalar elle yapıldı.
 - Back then, all the calculations were done by hand.
Dima bir gecede 25 adamla yattı ve sonra onları öldürdü.
 - Dima slept with 25 men in one night and then killed them.
Eğer bir yanlış görürsen sonra lütfen düzelt.
 - If you see a mistake, then please correct it.
Tanrı dünyamızda yoksa, öyleyse Tanrı'yı kendi ellerimle yaratacağım.
 - If God doesn't exist in our world, then I will create God with my own hands.
Oh evet,haklısın.Pekala,bu senin ekonomik olan alışveriş şeklin öyleyse.
 - Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then.
Eğer bu cümleyi okuyabiliyorsan, o halde okuyabiliyorsundur.
 - If you can read this sentence, then you're able to read.
Yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.
 - If you really have grounds for acting the way you did, then please tell me.
Neler oluyor biliyor musun? - Hayır. O zaman bütün bunlar ne demek oluyor?
 - Do you know what's going on? - No. What's it all about then?
Eğer beni bu şekilde tanımıyor idiysen, kısaca beni tanımamışsın demektir.
 - If you didn't know me that way then you simply didn't know me.
It will be finished before then.
I know what time you told me to be there, but I couldn't get there then.
 - I know what time you said you would be there, but I wasn't able to be there at that time.
What were you doing then?
 - What were you doing at that time?
this time last year.
... time, that's why my policy starts with a very robust policy to get all that energy ...
... PRESIDENT OBAMA: It's time to end it. ...