schuld

listen to the pronunciation of schuld
Немецкий Язык - Английский Язык
due
fault

If you believe what politicians say, it's really your own fault. - Wenn du das glaubst, was Politiker sagen, bist du wirklich selbst schuld.

In any case, it's always my fault. - Auf jeden Fall bin immer ich schuld.

trespasses
blame

They blamed George for the failure. - Sie gaben Georg die Schuld für das Versagen.

The truth is that the parents were to blame. - In Wahrheit waren die Eltern daran schuld.

blame to
guiltiness
guilt

They found him guilty. - Sie sprachen ihn schuldig.

Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty. - Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.

Schuld (an/für etwas) Ursache / Verantwortung
guilt (rare) (for something)
Schuld (an/für etwas) Ursache / Verantwortung
blame
Schuld (finanzielle Verpflichtung)
debt
Schuld zugeben
to admit guilt
Schieb anderen nicht die Schuld in die Schuhe!
Don't pass the buck!
Schieben Sie / Schieb die Schuld nicht auf mich!
Don't put/lay the blame on me!
'Schuld und Sühne' (von Fjodor Dostojewski / Werktitel)
'Crime and Punishment' (by Fyodor Dostoyevsky / work title)
(Schuld) tilgen
to pay off
(gerichtlicher) Beschluss der Zwangsverwaltung (von Vermögenswerten eines Schuld
writ of sequestration
(jdn.) von einer Schuld befreien
to forgive a debt
(moralische) Schuld (wegen etwas)
culpability (about/at/over something)
(moralische) Schuld (wegen etwas)
guilt
(strafrechtliche) Schuld
guilt
(strafrechtliche) Schuld
guiltiness
Das ist ganz alleine deine Schuld! Es ist alles deine Schuld!
It's all your own fault
Die Schuld am schlechten Benehmen von Kindern liegt in der Regel bei den Eltern.
Guilt for poorly behaved children usually lies with the parents
Du beschuldigst den Falschen. Schuld daran ist jemand anders.
You are putting the saddle on the wrong horse. The fault lies with someone else
Er behauptet allen Ernstes, dass an allen Problemen die Medien schuld sind.
He is seriously claiming / trying to tell us that the problems are all the fault of the media
Er ist nicht daran Schuld.
He is not to blame for this
Erlass einer Schuld
remission of a debt
Erlass einer Schuld
penality; tax
Es ist nicht seine Schuld.
He is not to blame for this
Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind.
All the evidence points to human activity as the culprit
Es war eindeutig seine Schuld, aber ich wurde dafür verantwortlich gemacht.
It was definitely his fault, yet I got the blame
Es war meine Schuld.
It was my fault
Ich nehme die Schuld auf mich. Die Verantwortung liegt bei mir.
I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here
Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall.
No blame can be attached to him for the incident
Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall.
No blame for the incident attaches to him
Mir ist egal, wessen Schuld es ist.
I don't care whose fault it is
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begle
welcher
Person, die (durch Schwindeleien) eine Schuld oder einen Wetteinsatz nicht begle
welsher
Recht der Währung (einer Schuld)
lex monetae
Sie haben mir die Schuld an dem Unfall gegeben.
They held me culpable for the accident
Sie hat mehr Schuld als die anderen.
She is more culpable than the others
Sie ist (daran) schuld.
She is to blame for it
Sie ist (daran) schuld.
The blame lies with her
Sie schoben die Schuld der Regierung zu und übersahen dabei geflissentlich, dass
They blamed the government, conveniently overlooking the fact that …
Vergib uns unsere Schuld wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. (Gebet)
Forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us. (prayer)
Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?
Why should I take the blame?
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
A bad workman blames his tools
Wenn, dann bist du selber schuld.
If so, you've only yourself to blame
Wer zweimal auf denselben Trick hereinfällt, ist selber schuld.
Fool me once, shame on you, fool me twice, shame on me!
Wir haben keine handfesten Beweise für seine Schuld.
We have no tangible evidence/proof of his guilt
an etwas Schuld haben
to be culpable for something
an etwas schuld sein
to be to blame for something
austauschen Schuld / Verpflichtung
to novate (obligation)
belastend (Schuld)
incriminatory
die Schuld auf jemanden schieben/abschieben
to shuffle off the blame on to somebody
die Schuld auf sich nehmen
to shoulder blame
die Schuld auf sich nehmen
to take the blame
die Schuld bekommen
to get the blame
die Schuld für etwas auf sich nehmen
to bear the guilt of something
die Schuld gebend/zuschiebend
blaming
die Schuld gegeben/zugeschoben
blamed
die Schuld tragen
to bear the blame
die Schuld tragen
to be at fault
die Schuld zuweisen
to apportion blame
eine Schuld abdecken
to cover a debt
eine Schuld begleichen/tilgen
to clear a debt
eine Schuld erlassen
to forgive a debt
endgültige Tilgung einer Schuld
acquittance
endgültige Tilgung einer Schuld
quittance
endgültige Tilgung einer Schuld
quietus
etw. sequestrieren (bis zur Begleichung einer Schuld) (Zivilrecht)
to sequestrate something
etw. sequestrieren (bis zur Begleichung einer Schuld) (Zivilrecht)
to sequester something
in Begleichung einer Schuld
in payment of a debt
in jemandes Schuld stehen
to be in somebody's debt
jdm. an etwas die Schuld geben
to put the blame on somebody for something
jdm. an etwas die Schuld geben
to lay the blame on somebody for something
jdm. die Schuld an etwas geben
to hold somebody responsible for something
jdm. die Schuld für etwas geben/zuschieben
to blame somebody for something
jdm. die Schuld geben
to point the finger of blame at somebody
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben
to put the blame on somebody
jdm. die Schuld zuschieben
make somebody take the fall
jdm. die Schuld zuweisen
to apportion blame to somebody
jdm. etwas erlassen (Schuld, Strafe, Sünde)
to remit your something (debt, punishment, sin)
jdm. für etwas die Schuld geben
to hold somebody culpable for something
jds. Schuld sein
to be to blame for something
konsolidierte/fundierte Schuld
consolidated debt
nachrangige Schuld
deferred/subordinated debt
sich gegenseitig die Schuld zuschieben
to blame one another
sich seine Schuld eingestehen
to acknowledge your own guilt/culpability
sich von seiner Schuld freikaufen
to buy a clear conscience
uneinbringliche Schuld
bad debt
von Schuld erfüllt/zerfressen sein
to be consumed/eaten up with guilt
die Schuld
take the blame

Tom can't believe that Mary thinks it's OK to let John take the blame. - Tom ist fassungslos, dass Maria nichts dabei findet, Johannes die Schuld auf sich nehmen zu lassen.

Нидерландский Язык - Немецкий Язык
verübeln
schuldfrage
verdenken
schuldenstand
getadelt
tadel
anlasten