Eu te disse para não falar sobre o assunto na presença dela.
- I told you not to talk about the matter in her presence.
Ele já esteve em Portugal, para não mencionar também a Espanha.
- He has been to Portugal, not to mention Spain.
Ça m'a presque fait peur de ne pas te voir connectée pendant toute une journée.
- It almost scared me not to see you online for a whole day.
C'est mieux pour vous de ne pas voir mon grand-père.
- It's better for you not to see my grandpa.
Was hältst du von einer Tasse Tee? Das heißt, wenn du nicht zu beschäftigt bist.
- What would you say to a cup of tea? That is, if you're not too busy.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
- You should only count on yourself--but even then, not too much.
Det gjorde mig næsten bange ikke at se dig online i en hel dag.
- It almost scared me not to see you online for a whole day.
Jeg skrev hendes adresse ned for ikke at glemme den.
- I wrote down her address so as not to forget it.