nehme

listen to the pronunciation of nehme
Турецкий язык - Турецкий язык
(Osmanlı Dönemi) Hastaların ve çocukların yiyeceğe karşı olan hırsı, oburluğu
Немецкий Язык - Английский Язык

Определение nehme в Немецкий Язык Английский Язык словарь

Das Treffen ist gut gegangen, nehme ich an.
The meeting went well, I trust
Das nehme ich auf meine Kappe.
I'll take the responsibility for that
Ich glaube, ich nehme auch ein Stück Kuchen.
I wouldn't mind having a piece of cake myself
Ich glaube, ich nehme die Schokoladentorte.
I think I'll go for the chocolate cake
Ich habe keine bestimmten Pläne. Ich nehme es, wie es kommt.
I don't have definite plans. I'm just going to take pot luck
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
I arrest you in the name of the law
Ich nehme alles zurück.
I stand corrected
Ich nehme an …
I dare say
Ich nehme an …
I daresay
Ich nehme an, dass ...
I take it that
Ich nehme an, dass meine Leser erwachsene Menschen sind, die sich ihre eigene Me
I assume that my readers are grown-ups who can make up their own minds
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg.
I suppose (that) all the tickets will be sold by now
Ich nehme an, du wirst mir die eingeschlagene Scheibe ersetzen.
I trust that you'll pay me for the broken window
Ich nehme das einmal so hin, denn ich kann es nicht kontrollieren.
I take her at her word, for I cannot go to see for myself
Ich nehme das jetzt einmal so zu Kenntnis.
I'm taking that at face value for now
Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst).
I'll take your word for it
Ich nehme die Schuld auf mich. Die Verantwortung liegt bei mir.
I'm willing to accept the blame for what happened. The buck stops here
Ich nehme es an, ja.
I suppose so, yes
Ich nehme gerne finanzielle Einbußen in Kauf, wenn dafür …
I would accept/not mind losing money if in return …
Ich nehme mir den Tag frei, wenn ich das mit meinem Chef regeln kann.
I'll take the day off if I can square it with my boss
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund.
I'm not going to mince matters
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist.
I don't suppose it's of any consequence now
Ich nehme nichts geschenkt!
I'm not accepting any presents!
Ich verzichte nicht auf das, was ich gerne esse, sondern nehme einfach nur klein
I'm not denying myself the foods that I love, I'm just eating smaller amounts
Seit ich Stunden nehme, muss ich mir mein bisheriges Gitarrespiel abgewöhnen.
I've had to unlearn the way I played guitar since I started taking lessons
Statt Butter nehme ich immer Margarine.
Instead of butter, I always go for margarine
Wenn ich von Ihnen nichts Gegenteiliges höre, nehme ich an, dass meine Anwesenhe
Unless I hear to the contrary from you, I assume my attendance is not required
man nehme
take …