Kazayı gördüğümüz günü hatırlıyor musun?
- Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ?
Bu günlerde aklımda çok şey var.
- J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Dan işteki son gününü tekno müzik dinleyerek geçirdi.
- Dan a passé son dernier jour de travail à écouter de la musique techno.
Birçok gününü otelde geçirdi.
- Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.
O günden sonra mutlu bir şekilde yaşadılar.
- À partir de ce jour ils vécurent heureux.
The thieves pulled off an audacious robbery in broad daylight.
- Les voleurs ont effectué un audacieux cambriolage en plein jour.
I like reading by daylight.
- J'aime lire un livre à la lumière du jour.
My grandmother looks after the children during the daytime.
- Ma grand-mère s'occupe des enfants durant la journée.
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
- Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour.
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
- Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
The political scandal was brought to light by two journalists.
- Le scandale politique a été mis au jour par deux journalistes.
I have too many things on my mind these days.
- J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Rome wasn't built in a day.
- Rome ne s'est pas faite en un jour.