Bu günlerde aklımda çok şey var.
- J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Düşünmen için sana bir gün mühlet vereceğim.
- Je te donne un jour pour y penser.
Birçok gününü otelde geçirdi.
- Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.
Dan işteki son gününü tekno müzik dinleyerek geçirdi.
- Dan a passé son dernier jour de travail à écouter de la musique techno.
O günden sonra mutlu bir şekilde yaşadılar.
- À partir de ce jour ils vécurent heureux.
He had his car stolen in broad daylight.
- Sa voiture a été dérobée en plein jour.
A gang of three robbed the bank in broad daylight.
- Un groupe de trois individus a dévalisé la banque en plein jour.
He worked at night and slept in the daytime.
- Il travaillait la nuit et dormait le jour.
There are some people who sleep in the daytime and work at night.
- Il y a des gens qui dorment le jour et travaillent la nuit.
It's just five in the morning, but nevertheless it is light out.
- Il n'est que 5h du matin, et pourtant il fait jour.
Missing for years, the document miraculously came to light the other day.
- Manquant depuis des années, le document est miraculeusement réapparu l'autre jour.
I make 100 euros per day.
- Je gagne 100€ par jour.
Why does one say Good day when the day is not good?
- Pourquoi est-ce qu'on dit « Bonjour ! » quand le jour n'est pas bon ?