finden

listen to the pronunciation of finden
Немецкий Язык - Турецкий язык
(Gramer) findet fand fände hat gefunden A bulmak bulmak(TEK NESNE ISTEYEN FIIL)
v. 'findın bulmak; bulunmak
(Gramer) (akk. + infinitiv) bulmak
bulmak

Gönülden gönüle, yol var dediler. O gün bugün yoldayız. Yol bulmak kolay imiş. Mesele gönül bulabilmek imiş. - Man sagte, es gäbe einen Weg von Herz zu Herz. Seitdem sind wir auf der Suche danach. Diesen Weg zu finden sei einfach, das Problem sei jedoch, ein Herz zu finden.

Onları bulmak zordur. - Sie sind schwer zu finden.

{'findın} bulmak; bulunmak
arat
bul
aratı
bulunuz
bulabilmek
bulan
fınd
gefallen finden an jdm.etw
jdm.etw bulmak gibi
statt finden
gerçekleşecek
Anschluß finden
dostluk kurmak
Gehör finden
dinlemesini sağlamak
Geschmack finden an etw
(bir şeyden) hoşlanmak, tat almak
an etw Gefallen finden
zevk almak, hoşlanmak¡
bei jdm Anklang finden
beğenilmek, kabul görmek
keine Worte finden
söyleyecek söz bulamamak
sich finden
bulunmak
Английский Язык - Турецкий язык

Определение finden в Английский Язык Турецкий язык словарь

find
{f} bulmak

Onun bürosunu bulmak kolaydı. - Finding his office was easy.

Onun bürosunu bulmak kolaydı. - Finding her office was easy.

find
{i} bulma

Kasabada veya kasabanın yakınında bir veya iki büyük fabrika kurulduysa, insanlar iş bulmaya gider, ve yakında bir endüstriyel alan büyümeye başlar. - After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.

Onun ofisini bulmak kolaydı. - Finding his office was easy.

find
{i} bulunan şey
find
{i} keşif

O eski kitap gerçek bir keşiftir. - That old book is a real find.

find
çıkarmak
find
{i} bulgu

Benim bulgularım durumun böyle olmadığını gösteriyor. - My findings suggest that that is not the case.

Bu önemli bir bulgudur. - This is a significant finding.

find
buluş

Kahve bir kızın ilk buluşmasındaki öpücük kadar sıcak, o gece kızın kucağı kadar yumuşak ve annesinin kızı bulduğu zaman ettiği küfürler kadar siyah olmalıdır. - The coffee has got to be as hot as a girl's kiss on the first date, as sweet as those nights in her arms, and as dark as the curse of her mother when she finds out.

find
tapmak
find
{f} bul

Ann, bir iş bulamıyor. - Ann can't find a job.

En yakın mağazayı nerede bulabilirsin? - Where can you find the closest store?

find
kendini göstermek
find
{f} sağlamak
find
{f} karara varmak
find
{f} (found) bulmak, keşfetmek
find
tedarik etmek
find
(fiil) bulmak, keşfetmek, rastlamak, sağlamak, geçindirmek, bakmak, karara varmak
find
{f} bakmak

Nagoya çevresinde birinin yolunu bulması çok basittir. Tek yapmanız gereken işaretlere bakmak. - Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.

Eğer bir şey bulmak istiyorsan, bakmak gibi bir şey yoktur. - There is nothing like looking, if you want to find something.

find
{f} rastlamak
find
{f} keşfetmek
Немецкий Язык - Английский Язык
found}
to find {found
find

Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it. - Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

One can always find time. - Man kann immer Zeit finden.

see full
finden {vt}
to think {thought
finden {vt}
thought} (of)
(an einem Ort) Zuflucht suchen/finden
to seek/find sanctuary (in a place)
(in jemandem) seinen Meister finden
to meet one's match (in somebody)
Abnehmer für seine Waren finden
to find a market for one's goods
Am ehesten finden wir sie noch in der Bibliothek.
She is most likely to be found in the library
An der Strandpromenade finden sich die Einheimischen zu einem abendlichen Spazie
On the beachfront promenade locals gather for an evening stroll
Anerkennung finden
to win acceptance
Anerkennung finden
to find acceptance
Anklang finden
to go down (in a particular way) with somebody
Anklang finden (bei)
to appeal (to)
Anwendung finden
to apply (to something)
Ausdruck finden (in)
to find its expression (in)
Beifall finden
to meet with applause
Berücksichtigung finden
to be considered
Das wird sich alles finden.
Everything will turn out all right
Das wird sich finden.
We'll see about that
Den Mann fürs Leben muss ich erst noch finden.
I have yet to meet the man I wish to marry
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung.
This group is subject to the provisions of the new Act
Du wirst kaum jemanden finden, dem es nicht gefällt.
You'll be hard pressed to find someone who doesn't like it
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben / etwas finden, um dage
It doesn't matter what you say, he'll always argue the toss
Eine feste Anstellung zu finden, ist heutzutage eine mühsame Angelegenheit.
Getting permanent employment these days is like pulling teeth
Er ging den Brief genau durch, um Hinweise auf den Verfasser zu finden.
He pored over the letter searching for clues about the writer
Er scheint an der Macht Gefallen zu finden.
He seems to exult in his power
Es dürfte nicht leicht ein, einen Besseren für die Stelle zu finden.
You'd be hard put to find anyone better for the job
Es lassen sich genauso viele Argumente dafür wie dagegen finden.
You can argue the case either way
Es wird sich schon finden.
It will come out all right in the end
Gefallen an etwas finden
to acquire a liking for something
Gefallen finden an
to enjoy
Gefallen finden an
take pleasure in
Gefallen finden an
to take a fancy to
Geschmack finden an
to take a fancy to
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden.
I needed all my wits to figure out the way back
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.
I am trying to find a publisher who will take a chance on my book
In den EU-Gremien wird diskutiert, um eine politische Lösung zu finden.
Discussions are going on in the EU bodies to find a political solution
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden.
The challenge now is to find enough qualified staff for it
Keine Angst, wir finden schon einen Weg.
Don't worry, we'll figure something out
Kinderlieder finden sich/findet man in jedem Zeitalter und bei allen Völkern.
Nursery rhymes can be found in all ages and among all peoples
Manche Leute finden es lustig, wohingegen sich andere beleidigt fühlen.
Some people think it is funny, whereas others find it offensive
Manche Leute finden es lustig, wohingegen sich andere beleidigt fühlen.
While some people think it is funny, others find it offensive
Niederschlag finden (in)
to be reflected (in)
Nirgendwo in Irland werden Sie einen schönere Marktplatz finden.
You won't find a prettier marketplace anywhere in Ireland
Nähere Angaben dazu finden sich unter den folgenden Links im Internet:
Further information can be found on the following Internet links:
Schule machen (viele Nachahmer finden)
to catch on
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.
They all get a mention in the book
Sie hofft, eine Anstellung als Lehrerin zu finden.
She hopes to find employment as a teacher
Sie ist nirgends zu finden.
She is nowhere to be found
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden.
She's trying to get/land/find a job in the city
Solche Triebe finden beim Menschen ihre konkrete Ausformung in verbalen Konstruk
Such instincts are, in man, reified as verbal constructs
Trost finden in
to take comfort in
Unsere Produkte finden guten Absatz.
Our products meet with a ready market
Verbreitung finden
to gain currency
Verbreitung finden
to become widespread
Vergnügen finden an
to take delight in
Wie finden Sie das Buch?
How do you like that book?
Wir finden ihn alle sehr nett.
We all think he is very nice
Wir haben die Akten durchforstet, um Beweise für Betrügereien zu finden.
We combed through the files for evidence of fraud
Wo kann ich die Reinigungsmittel finden?
Where I can find the cleaning materials?
Wärend es einige lustig finden, fühlen sich andere beleidigt.
While some people think it is funny, others find it offensive
Wärend es einige lustig finden, fühlen sich andere beleidigt.
Some people think it is funny, whereas others find it offensive
Zuflucht finden
to find sanctuary
allgemein Anklang finden
to commend itself/themselves to all
allgemeine Anerkennung finden
to meet with general acceptance
an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden
to take root in a place
an jemandem/etw. Gefallen finden
to take a sine to somebody/sth
an jemandem/etw. Gefallen finden
to take to somebody/sth
auf jemanden stehen (jdn. sexuell attraktiv finden)
to fancy somebody
bei jemandem Anklang finden
to meet with the approval of somebody
bei jemandem Anklang finden (Sache)
to strike/touch a chord in/with somebody (matter)
bei jemandem Anklang/Zustimmung/Zuspruch/Beifall finden
to commend itself/themselves to somebody(formal)
bei jemandem Gehör finden
to get a hearing from somebody
bei jemandem Verständnis finden
to find understanding from somebody
die Muße für etwas finden
to find the time (and leisure) for something
die goldene Mitte finden
to find a middle way
die richtige Stelle für sich finden
to carve out a niche for oneself
die richtige Stelle für sich finden
to make a niche for oneself
draufkommen (die Lösung finden)
to figure it out
ein Ziel finden
to home in on a target
eine Hose finden, die wie angegossen sitzt
to find a pair of trousers that fit perfectly
eine Lösung finden
to find a solution
eine geeignete Form finden, um ihre Leistungen zu würdigen
to find an appropriate way to recognize their achievements
eine gemeinsame Basis finden (mit jemandem)
to find common ground (with somebody)
einen Hinweis darauf enthalten, wo das Datum auf dem Etikett zu finden ist
to contain a reference to where the date is given on the labelling
einen Kompromiss finden
to find a middle way
einen Mittelweg finden
to find a middle way
einen Parkplatz finden
to find a place to park
einen Platz finden
to take root
einen Weg finden, die neuen Beschränkungen zu umgehen
to find a way to get round/around the new restrictions
einen gemeinsamen Nenner finden
to find some common ground
einen heiteren Ausklang finden
to end brightly
einen heiteren Ausklang finden
to end on a bright note
einen schönen/bitteren Abschluss finden
to end on a high/sour note
etw. Interessantes finden
to disinter something
etw. als lästig finden
to find something a trial
etw. aufregend finden
to thrill at/to something
etw. finden
to turn up something
etw. finden
to hit on/upon something
etw. gut finden
to think something is good
etw. in Ordnung finden
to be copacetic with something (person)
etw. nett finden
to appreciate something
etw. okay finden (Person)
to be copacetic with something (person)
festen Halt finden
to steady oneself
ganz schlecht ankommen (keinen Anklang finden)
to go over like a lead balloon
glücklicher Zufall (beim Finden und Entdecken von etwas)
serendipity (formal)
großen Anklang finden
to be very well received
großen Gefallen finden
to relish
großen Zuspruch finden
to enjoy popularity
großen Zuspruch finden
to be very popular
guten Absatz finden
to find a ready market
im Bett liegen und keinen Schlaf finden
to lie sleepless in bed
immer ein Haar in der Suppe finden
to always find something to gripe about
jdn./etw. nach langem Suchen finden
to run somebody/sth. to earth
jdn./etw. nach langer Suche finden
to run somebody/sth. to earth
kaum Beachtung finden (seitens jemandes)
to get/be given short shrift (from somebody)
kein Gehör finden
to go unheeded
keine Anwendung mehr finden
to cease to apply
keine Worte finden
to be at a loss for words
keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
to fail to find a buyer for the stolen items
keinen Anklang finden
to be badly received
keinen Interessenten finden
to go begging
mit Fischfang ein bescheidenes Auskommen haben/sein Auskommen finden müssen
to barely eke out a living/to eke out a meagre existence from fishing
nichts dabei finden, etwas zu tun
to see no harm in doing something
passende Vorhangstoffe zur Sitzgarnitur finden
to match (up) the living room set with some suitable draperies
rechtzeitig einen Parkplatz finden
to get a jump on the parking situation
reißenden Absatz finden
to sell like hot cakes
schlaflos (ohne Schlaf zu finden)
sleeplessly
schwer zu finden
blind
seine Stimme wieder finden
to recover one's voice
seinen Abschluss finden
to come/turn/go full circle
seinen Lehrmeister finden
to meet one's master
sich finden
can be found
sich finden
to be to be found
sofort einen Draht zu Tieren finden/knüpfen
to build/establish an instant rapport with animals
spontane Lösungen finden
to think on your feet
spontane Lösungen finden
to be quick on your feet
ums Eck zu finden
high-street
unterkommen (eine Unterkunft finden)
to find accommodation {found
unterkommen (eine Unterkunft finden)
found}
wenig Anklang finden
to be poorly received
wieder Halt finden
to regain one's footing
zu finden gewesen
been to be found
zu finden seiend
can be found
zu finden seiend
being to be found
zu finden sein
to be to be found
zu finden sein
to be locatable
zu finden sein
can be found
sich finden
be found
statt finden
take place