Bu benim yabancılar arasındaki ilk gecemdi.
- Fue mi primera noche entre extranjeros.
Newyork ve Londra arasındaki mesafe nedir?
- ¿Qué distancia hay entre Nueva York y Londres?
İnsanlar kendi aralarında dil aracılığı ile anlaşırlar.
- Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
Aralarında belirgin bir düşmanlık var.
- Hay una hostilidad notable entre ellos.
The desire emerges between need and demand.
- El deseo emerge entre necesidad y demanda.
The relationship between husband and wife should be based on love.
- La relación entre cónyuges ha de estar basada en el amor.
In 2009, Korea suffered the dishonor of having the highest suicide rate amongst OECD countries.
- En 2009, Corea sufrió la deshonra de tener la tasa de suicidios más alta entre los países de la OCDE.
Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool.
- ¿Te sientes guay porque eres el único entre tus amigos que hablas más de tres idiomas? Olvídalo. En Tatoeba, no pensaremos que eres guay.
We can deliver within a week.
- Lo podemos entregar dentro de una semana.
He amused us with funny stories.
- Él nos entretuvo con historias graciosas.
He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood.
- Él es por naturaleza una persona amable y es popular entre los niños de su vencidario.