Onun içeri gelişini fark ettin mi?
- Did you notice him coming in?
Hepimiz onun gelişini gördük, değil mi?
- We could all see it coming, couldn't we?
Sen bizimle Beyaz Saray'a kadar gelecek yeni köpek yavrusu kazandın.
- And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.
O, bu öğleden sonra beni görmeye gelecek.
- He will be coming to see me this afternoon.
Tom ve Mary önümüzdeki cuma akşamı bir hoş geldin partisi verecek.
- Tom and Mary are having a house-warming party this coming Friday evening.
Bu önümüzdeki hafta kamp yapmaya gidelim.
- Let's go camping this coming weekend.
Başarılı bir yerel çocuk eve geliyor.
- A successful local boy is coming home.
Buraya gelerek büyük bir risk alıyorsun.
- You're taking a big risk coming here.
Merdivenlerden yukarı gelen birisi var.
- There's somebody coming up the stairs.
Dikkat edin! Gelen bir kamyon var!
- Look out! There's a truck coming!
Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.
- Please pardon me for coming late.
Dikkat! Buraya gelen bir kamyon var!
- Look out! There's a truck coming!
Patronum toplantıya geç gelmeme göz yummadı.
- My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.
Babası gelmeyecek, o çok meşgul.
- Her dad won't be coming, he is very busy.
Sona yaklaşan dünya hakkındaki filmde, ölüm on iki saat içinde kesindi.
- In the film about the world coming to an end, death was certain within twelve hours.
Yaklaşan üç günlük tatili nasıl geçireceksin?
- How will you spend the coming three-day holiday?
Eski karısı, adamın kendisine 200 metreden fazla yaklaşmasını yasaklayan bir mahkeme emri çıkarttı.
- His ex-wife obtained a court order that forbid him from coming closer than 200 yards.
Bugün Ruslar geliyor! Ruslar geliyor! adında bir filmin olduğunu keşfettim.
- Today I discovered that there's a movie called The Russians are coming! The Russians are coming!
Evlilik yıl dönümümüz yakında geliyor.
- Our wedding anniversary is coming soon.
Bizimle gelmek ister misiniz?
- Do you want to come with us?
Kısa bir süre içinde tekrar gelmek zorunda kalacaksın: o işle ilgilenen adam az önce dışarı çıktı.
- You'll have to come back in a while: the man dealing with that business has just gone out.
Tom'un doğum günü çok yakında.
- Tom's birthday is coming soon.
Buraya tekrar geri gelmeye niyetim yok.
- I have no intention of ever coming back here again.
Keşke eve geri gelmeyi düşünsen.
- I wish you'd consider coming back home.
Son birkaç gün içinde apartmanınızdan gelen gürültünün miktarı hakkında çok sayıda şikâyet var.
- There have been a lot of complaints in the last few days about the amount of noise coming from your apartment.
Tom bitişik odadan gelen bir müzik duydu.
- Tom heard some music coming from the next room.
Tom yarın bizim okula geliyor.
- Tom is coming to our school tomorrow.
Partiye geliyor musun?
- Are you coming to the party?
Tom bir ziyaret için Boston'a geliyor.
- Tom is coming up to Boston for a visit.
Tom arkamızdan geliyor.
- Tom is coming up behind us.
Bir UFO gördüğünü mü söylüyorsun? Hadi ama!
- You say you've seen a UFO? Come on!
Hadi, arkadaşlar, bu artık komik değil.
- Come on, guys. This is not funny anymore.
Hoşça kal demek için geldim.
- I've come to say goodbye.
Sadece hoşça kal demeye gelmek istedim.
- I just wanted to come say goodbye.
Bilim yaş ile otomatik olarak gelmez.
- Wisdom does not automatically come with age.
Bugün tek başına mı geldin?
- Did you come by yourself today?
Biz silah azaltma konusunda onlarla anlaşmak istiyoruz.
- We hope to come to an accord with them about arms reduction.
Önümüzdeki hafta beni görmeye gelmeyecek misin?
- Won't you come and see me next week?
Onun yeni romanı önümüzdeki ay çıkacak.
- Her new novel will come out next month.
İşsiz pek çok kişi ile işleri edinmek zordur.
- Jobs are hard to come by with so many people out of work.
Bu günlerde iş edinmek zor.
- Jobs are hard to come by these days.
İçeriye girmek ve bunu daha fazla görüşmek için bir randevu al lütfen.
- Please make an appointment to come in and discuss this further.
İçeri girmek istemez misiniz?
- Don't you want to come inside?
Bu kadar uzağa geldik, bu yüzden şimdi duramayız. Kötü yola düşmek istemiyorum.
- We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide.
Tom'un uğramak için ve piyanoyu taşımamıza yardım etmek için zamanı olacağını umuyordum.
- I was hoping Tom would have time to come over and help us move the piano.
Uğramak zorunda olmadığını sana söyledim.
- I told you you didn't have to come over.
Tüm güzel şeyler bitmek zorundadır.
- All good things must come to an end.
Hemen geri gelmek zorundaydık çünkü okul başlamak üzereydi.
- We had to come back soon because school was about to start.
Birlikte başlamak için buraya gelmemeliydin.
- You shouldn't have come here to begin with.
Kim gelirse gelsin, içeri girdirmeyeceğim.
- Whoever comes, I won't let him in.
Kim gelirse gelsin kapıyı açmayın.
- No matter who comes, don't open the door.
Tom burada olmak istemese gelmezdi.
- If Tom didn't want to be here, he wouldn't have come.
Ne olursa olsun bir şarkıcı olmak istiyorum.
- I wish to be a singer come what may.
Kısa sürede geri dönmek şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- You may go out only if you come back soon.
Geri dönmek zorunda kalacağız.
- We'll have to come back.
Belki bana geri döneceksin?
- Maybe you'll come back to me?
Belki Jane gelecektir.
- Maybe Jane will come.
Lütfen mümkün olduğunca çabuk eve gel.
- Please come home as quickly as possible.
Kötü haber çabuk yayılır.
- Ill news comes apace.
Ergonomic wallets are the coming thing.
We expect great things from you this coming year.
When he was fired, nobody was surprised or upset because they thought he had it coming.
I want you to find out if Tom is planning to come here by himself.
- I want you to find out if Tom is planning on coming here by himself.
I didn't expect that Mary would come so soon.
- I didn't bargain for Mary's coming so soon.
Walking in the meadow he is coming across a rare flower.
I do scouting for record companies. I've been doing that for coming on three years now.
You'll get tomatoes coming out of your ears.
Breakfast is coming right up, as soon as the toast is done.
I'll give her a real coming-out party when she's eighteen and the very prettiest dress that's to be had..
And we in this castell shall pray for you and abyde youre agayne-commynge .
Leave it to settle for about three months and, come Christmas time, you'll have a delicious concoctions to offer your guests.
The guests came at eight o'clock.
She’ll be coming ’round the mountain when she comes.
He came after a few minutes.
The pain in his leg comes and goes.
He came to SF literature a confirmed technophile, and nothing made him happier than to read a manuscript thick with imaginary gizmos and whatzits.
If we count three before the come of thee, thwacked thou art, and must go to the women.”.
He was a dream come true.
Winter comes after autumn.
His test scores came close to perfect.
I hope that creep gets what's coming to him, and soon!.
If you think you're going to marry my daughter, you have another think coming.
Although one might baulk at giving an 83-year-old a hard time, this particular 83-year-old has it coming.
The theater likes to feature up-and-coming singers and comedians.
... Thank you for coming. ...
... And, anyway, so, it's coming like tonight ...