Bahçedeki tüm çiçekler sarı.
 - All the flowers in the garden are yellow.
Diğer tüm diller Uygurca'dan daha kolaydır.
 - All the other languages are easier than Uighur.
Para bütün kötülüğün köküdür.
 - Money is the root of all evil.
Eğer yarın yağmur yağarsa, bütün gün evde kalacağım.
 - If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
Parlayan her şey altın değildir.
 - All that glitters is not gold.
Bill her zaman dürüsttür.
 - Bill is honest all the time.
Kılıç çekenlerin hepsi kılıçla ölecek.
 - All they that take the sword shall perish with the sword.
Hepsi bununla tamamlandı.
 - All is completed with this.
Parlayan her şey altın değildir.
 - All that glitters is not gold.
Aşkta ve savaşta her şey adildir.
 - All's fair in love and war.
Herkes onun hatasına güldü.
 - They all laughed at his error.
Herkes mutlu görünüyordu.
 - They all looked happy.
Kuzey Afrikalılar az çok İtalyanlar gibidirler. Hepimiz Akdeniz çevresinde yaşayan insanlarız ve birçok kültürel özellikleri paylaşırız.
 - North Africans are more or less like Italians. We're all people who live around the Mediterranean Sea and we share many cultural traits.
Tom'un tüm isimlerimizi hatırlayabilmesinden özellikle etkilendim.
 - I'm particularly impressed that Tom could remember all of our names.
Bunu yapmak zorundasın, tıpkı hepimizin yaptığı gibi.
 - You have to do it, just like we all do.
Bu giysinin içinde tıpkı bir sporcu gibi görünüyorum fakat gerçek şu ki hiç spor yapmam.
 - I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
Bütün bu gereksiz tekrarla zamanını boşa harcıyorsun bu yüzden bize uzun soluklu bir açıklama yap.
 - You're wasting your time with all this needless repetition so spare us the long-winded explanation.
1603'te, Kral James iktidara geldiğinde, futbola tekrar izin verildi.
 - In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
Bütün gün boyunca çiftlikte çalıştığı için, o tamamen yorgundu.
 - Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.
Haber tamamen Rusya'nın çöküşü hakkında idi.
 - The news was all about the collapse of the Soviet Union.
Ben dünyadaki tüm kuşların efendisiyim ve sadece düdüğüme üflemek zorundayım ve her biri bana gelecektir.
 - I am master of all the birds in the world, and have only to blow my whistle and every one will come to me.
Her biri için bir dizüstü bilgisayar yerine bütün konularım için üç halkalı klasör kullanırım.
 - I use a three-ring binder for all my subjects instead of a notebook for each one.
O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.
 - It's all about sentences. Not words.
O tümüyle siyah giyindi.
 - She was dressed all in black.
O özbeöz Amerikalı bir adamla evlenmek istedi.
 - She wanted to marry an all-American man.
Üzgünüm, mantıların tümü bitti.
 - I'm sorry, we're all out of manti.
O tümüyle siyah giyindi.
 - She was dressed all in black.
Tom büsbütün o kadar kötü olamaz.
 - Tom can't be all that bad.
Futbol takımımız kasabadaki diğer takımların tümünü yendi.
 - Our soccer team beat all the other teams in the town.
Diğer tüm diller Uygurca'dan daha kolaydır.
 - All the other languages are easier than Uighur.
Sami, Leyla'nın bütün sorularını saf saf yanıtladı.
 - Sami naively answered all of Layla's questions.
Kuşun tüyleri tamamen saf altındı.
 - The bird's feathers were all of pure gold.
O, bütünüyle tuhaf görünür.
 - It all seems so strange.
Bu bütünüyle korkunç bir hata.
 - This is all a terrible mistake.
Tüm hayatı boyunca o kasabada yaşadı.
 - She lived all her life in that town.
Tom hayatı boyunca fakir kaldı.
 - Tom remained poor all his life.
O hepimiz için kahve yaptı.
 - She made coffee for all of us.
Hepimiz için yeterli yiyecek vardı.
 - There was food enough for us all.
O, tümüyle cümlelerle ilgilidir. Sözcüklerle değil.
 - It's all about sentences. Not words.
Bu cümleyi çevirmek için kimseye izin verilmedi.
 - No one is allowed to translate this sentence.
You’ve got it all wrong.
The score was 30 all when the rain delay started.
All my friends like classical music.
Don't want to go? All the better since I lost the tickets.
Some gave all they had.
Is everything all right?
 - Everything all right?
Everything all right?
 - Is everything all right?
She gave her all, and collapsed at the finish line.
she therefore ordered Jenny to pack up her alls and begone, for that she was determined she should not sleep that night within her walls.
I was in Boston for almost the whole summer.
 - I was in Boston almost all summer.
He ate the whole apple.
 - He ate all of the apple.
Everyone makes mistakes.
 - All men are fallible.
Everyone who knew him admired him.
 - All who knew him admired him.
Tom disregarded Mary's advice completely.
 - Tom ignored all of Mary's warnings.
We didn't see any children at all.
 - We did not see any children at all.
That doesn't make any sense.
 - That makes no sense at all.
... But we'll certainly open it up for a Q&A with all of you folks ...
... on the or can be sent to a bad guy or both. Not only that, of course, all of the data ...