I am alive even though I am not giving any sign of life.
- Estou vivo, apesar de eu não dar nenhum sinal de vida.
Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
- Apesar de querer muito saber seu nome, não tenho coragem o bastante, e estou com medo de perguntar.
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
- Apesar de toda polêmica que ela causou, a pergunta ainda permanece sem resposta.
He went to work in spite of his illness.
- Ele foi trabalhar apesar de estar doente.
Few people can describe the flags of Iraq, Afghanistan, or Kosovo, despite the constant appearance of these countries in international news.
- Poucas pessoas podem descrever as bandeiras do Iraque, Afeganistão ou Kosovo apesar desses países constantemente aparecerem nas notícias internacionais.
Despite everything, Tom started to relax.
- Apesar de tudo, Tom começou a relaxar.