Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
- Comi somente três biscoitos, apesar de haver muito mais no prato.
Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it.
- Apesar de meu amigo ser vegetariano, eu não contei a ele que tinha carne na sopa.
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
- Apesar de suas várias diferenças, Joan e Ann são amigas.
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
- Apesar de toda polêmica que ela causou, a pergunta ainda permanece sem resposta.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it.
- Apesar de serem fascinados pelo inglês, muitos japoneses nem ao menos tentam estudá-lo.
I love him despite his faults.
- Eu o amo apesar de seus defeitos.