Sen gerçekten aptal değilsin.
- Ты действительно не глуп.
Öyle yapmaman için seni uyardım, değil mi?
- Я тебя предупреждал, чтобы ты так не делал, так ведь?
Sınavlar olmasaydı, bizim okul hayatı ne kadar mutlu olurdu!
- Если бы не было экзаменов, то какой счастливой была бы наша школьная жизнь!
Jane iyi bir koşucu olmasa da, o çok hızlı yüzebilir.
- Хотя Джейн не слишком хорошо бегает, она может очень быстро плавать.
Bugün hava rüzgarlı, değil mi?
- Сегодня ветрено, не так ли?
Fransızcayı seviyorsun, değil mi?
- Тебе нравится французский, не так ли?
O kadar kolay olmayacak.
- Это будет не так просто.
Eğer senden güzel insan varsa bile, onların sayısı fazla olmayacaktır.
- Если и есть на свете кто-то красивее тебя, таких немного.
You must do the work, even if you do not like it.
- Ты должен делать работу, даже если она тебе не нравится.
To put it briefly, I do not agree.
- Короче говоря, я не согласился.
There are some cases where the rule does not hold good.
- Есть случаи, когда это правило не выполняется.
He does not watch TV at all.
- Он вообще не смотрит телевизор.
I don't know if I'll have time.
- Я не знаю, будет ли у меня время.
I don't want to be lame; I want to be cool!!
- Я не хочу быть жалким, я хочу быть крутым!!
That'll change nothing.
- Это ничего не изменит.
I'm not a real fish, I'm just a mere plushy.
- Я не настоящая рыба; я всего лишь плюшевая игрушка.
It scares me not to see you online the entire day.
- Я испытываю страх, если не вижу тебя в онлайне в течение всего дня.
When we are told not to come, we become all the more eager to go.
- Когда нам говорят не приходить, нам только ещё сильнее хочется прийти.
This doesn't concern me.
- Меня это не касается.
My mom doesn't speak English very well.
- Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.