Bu benim yabancılar arasındaki ilk gecemdi.
 - Fue mi primera noche entre extranjeros.
Teori ve fikir arasında büyük fark vardır.
 - Entre una teoría y una idea hay una gran diferencia.
İnsanlar kendi aralarında dil aracılığı ile anlaşırlar.
 - Los humanos se comunican entre ellos a través del lenguaje.
Aralarında belirgin bir düşmanlık var.
 - Hay una hostilidad notable entre ellos.
Choose between these two.
 - Elige entre estos dos.
The desire emerges between need and demand.
 - El deseo emerge entre necesidad y demanda.
Virtue can only flourish amongst equals.
 - La virtud sólo puede florecer entre iguales.
Feeling too cool 'cause you're the only one amongst your friends who speaks more than three languages? Fear not. On Tatoeba, we won't think you're cool.
 - ¿Te sientes guay porque eres el único entre tus amigos que hablas más de tres idiomas? Olvídalo. En Tatoeba, no pensaremos que eres guay.
We can deliver within a week.
 - Lo podemos entregar dentro de una semana.
He amused us with funny stories.
 - Él nos entretuvo con historias graciosas.
Don't enter the room without leave.
 - No entres al cuarto sin permiso.