Aslında onu biliyorum.
- Eigentlich weiß ich das.
Aslında anlatmaya çalıştığım şey sadece buydu.
- Eigentlich war es nur das, was ich dir mitzuteilen versuchte.
Tom Mary için çalışmayı gerçekten sevdiğini anladı.
- Tom found that he actually liked working for Mary.
Bilgisayarlar gerçekten edebi eserleri çevirebilir mi?
- Can computers actually translate literary works?
O aslında doğru değil.
- That's actually not true.
Bunun doğru olduğunu gerçekten düşünüyor musun?
- Do you actually think that's true?
İster inanın ister inanmayın, ben aslında resim çizebilirim.
- Believe it or not, I can actually draw.
Tom aslında Boston şehri sınırları içinde yaşamıyor.
- Tom doesn't actually live within Boston city limits.
Birçok insan tembeldir. Aslına bakılırsa ben de tembelim.
- A lot of people are lazy. Actually, I'm lazy too.
Ben aslına bakılırsa asla burada daha önce olmadım.
- I've never actually been here before.
This sentence actually comes from Spanish.
- Dieser Satz kommt ja eigentlich aus dem Spanischen.
The advantage of freelancing is that you can divide your time freely. The disadvantage is that you actually have to work around the clock.
- Der Vorteil an Freiberuflichkeit ist, dass man sich seine Arbeitszeit frei einteilen kann. Der Nachteil ist, dass man eigentlich rund um die Uhr arbeiten muss.