Seni bir arkadaş olarak kaybetmek istemiyorum.
- Ich will dich nicht als Freund verlieren.
Baban ne olarak çalıştı?
- Als was arbeitet dein Vater?
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
- Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves clearly.
- Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
The Japanese are generally considered to be very industrious.
- Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.
Nowadays school is considered a representation of the world.
- Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet.
Stop seeing me as a normal person!
- Hör auf, mich als einen normalen Menschen anzusehen!
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.
- Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.
I don't like it when mathematicians who know much more than I do can't express themselves explicitly.
- Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
When I woke up, I was sad.
- Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
Liebe deinen Nächsten wie dich selbst, ist ein Zitat aus der Bibel.
- Heb uw naaste lief als uzelf is een citaat uit de Bijbel.
Sie hat sich wie eine Schauspielerin angezogen.
- Ze had zich gekleed als een actrice.
Tom verschönerte die Atmosphäre, indem er ging.
- Tom vrolijkte de sfeer op als hij ging.
Glück ist das einzige, das sich verdoppeln lässt, indem man es teilt.
- Geluk is het enige wat je kan verdubbelen als je het deelt.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
- Als ik je wilde bang maken, zou ik je vertellen waar ik een paar weken geleden over gedroomd heb.
Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
- Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over.