Sea cual sea tu profesión y lo feliz que seas en ella, habrá momentos en los que desearás haber elegido otra carrera.
- No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.
Yo supongo que la sociedad es maravillosamente encantadora. Estar en ella es solamente un aburrimiento. Pero estar fuera de ella es simplemente una tragedia.
- I suppose society is wonderfully delightful. To be in it is merely a bore. But to be out of it is simply a tragedy.
Aber ich hatte darin einen weiteren Vorteil.
- But I had another advantage in it.
Jedes Mal, wenn ich eine Bibliothek sehe, erfüllt mich der Wunsch, hineinzugehen und so lange dort zu bleiben, bis ich alles darin gelesen habe.
- I never see a library without wishing I had time to go there and stay till I had read everything in it.
Was ist da für dich drin?
- What's in it for you?
Drinnen waren zwei Leute: Eine ihrer Schülerinnen und ein junger Mann.
- There were two people in it, one of her girl students and a young man.
L'amitié est en elle-même quelque chose de très vague et, même dans les cas d'amitiés entre mêmes sexes, elle prend de nombreuses formes et est inspirée par de nombreux mobiles différents.
- Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Une voiture en elle-même n'est ni bonne ou mauvaise, tout dépend du conducteur.
- A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
Kirkasvetinen joki virtaa kaupunkimme lävitse, ja voimme nähdä monia karppeja uivan siinä.
- A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it.
Tämä kakku maistuu siltä kuin siinä olisi juustoa.
- This cake tastes like it has cheese in it.
Я в этом весьма заинтересован.
- I'm pretty interested in it.
Я говорю, что весь этот мир - ничто, за исключением тебя, моя роза; в этом мире ты для меня всё.
- For nothing this wide universe I call, Save thou, my rose; in it thou art my all.
Il muro ha un grosso buco in esso.
- The wall has a large hole in it.
Perché l'intero universo io chiamo Nulla, salvo te, mia rosa; in esso tu sei il mio Tutto.
- For I call the whole universe nothing, Except you, my rose; in it you are my everything.
... what its gonna do I'm gonna put together a coalition of elected officials ...
... all its thread and parking them, and the power to select another operating system from the ...