Sen sadece biraz yurtsamışsın.
- You're just a little homesick.
Yurtta sulh, cihanda sulh.
- Peace at home, peace in the world.
Bir İngiliz erkeğinin evi, onun kalesidir.
- An Englishman's home is his castle.
Tom'un evi bir kale gibi görünüyor.
- Tom's home looks like a castle.
Eve vardıktan sonra derhal bir yemek hazırlamaya girişti.
- Upon arriving home, he immediately set about preparing a meal.
Onlar evlerimizin dışına bomba yerleştirdiler.
- They planted bombs outside our homes.
Bomba Tom'un evini parçalara ayırdı. İyiki, o anda evde değildi.
- The bomb blew Tom's house to smithereens. Fortunately, he wasn't at home at the time.
Arnavut kaldırımlı dar sokaklarda, eve geri dönüş yolunu asla bulmayacaksın.
- You'll never find the way back home, through narrow streets of cobblestone.
Darmadağın bir evde yaşamak çok streslidir.
- Living in a cluttered home is very stressful.
Öğretmen bizim kendi anavatanımızın geleceği olduğumuzu söyledi.
- The teacher said that we are the future of our home country.
İkinci Güneş Sistemi Savaşı ana gezegeni harap etti.
- The Second Solar System War devastated the home planet.
O, ev ödevini akşam yemeğinden önce yapmaya alışkındır.
- She is accustomed to doing her homework before dinner.
Biz evde olmaya alışkın değiliz.
- We're used to not being home.
Eve ulaştığında saat zaten on ikiydi.
- It was already twelve when he reached home.
O, eve altıda mı gelir?
- Does he come home at six?
Başarılı bir yerel çocuk eve geliyor.
- A successful local boy is coming home.
Yerel hükümetin evsizlere yardım etmesine acil bir ihtiyaç var.
- There is an urgent need for the local government to help the homeless.
Soğuk bir sabahta ülkesini terk etti.
- He left his hometown on a cold morning.
Bana ülkemde ne olduğunu söyle.
- Tell me what's happening back home.
Norveç benim yeni vatanımdır.
- Norway is my new homeland.
İlk başta, Meg vatan hasreti çekti.
- At first, Meg was homesick.
Erkekler ev yapar, kadınlar yuva yapar.
- Men make houses, women make homes.
O şarkı bana yuvamı hatırlatıyor.
- That song reminds me of my home.
Ailenle birlikte eve aitsin.
- You belong at home with your family.
Tüm sayıları, renkleri ve evdeki eşyaları ezbere biliyorum.
- I know all the numbers, colors and things at home by heart.
Evdeki herkese söylemek için sabırsızlanıyorum.
- I can't wait to tell everybody at home.
Bu gece evde mi kalacaksın?
- Will you stay at home tonight?
Eğer yarın yağmur yağarsa, bütün gün evde kalacağım.
- If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
Tom bir bakımevine kondu.
- Tom was put in a nursing home.
Binlerce insan evlerini kaybettiler.
- Thousands lost their homes.
Evlerine dönmek için özgürdüler.
- They were free to return to their homes.
Tom ülkesinde bir kız arkadaşı olduğunu Mary'ye söylemedi.
- Tom had not told Mary that he had a girlfriend back home.
Güneş batarken, hepimiz eve doğru hareket ettik.
- The sun having set, we all started for home.
Askerlerimizi yurda getirelim.
- Let's bring our troops home.
İmparator zaferle yurda döndü.
- The emperor returned home in triumph.
He made no complaint of his ill-fortune, but only repeated in a quiet voice, with a pathos of which he was himself evidently unconscious, I want to get home to Ninety-second Street, Philadelphia..
He enter'd in the house—his home no more, / For without hearts there is no home; .
Walker was penalised for a picking up a Gerry Taggart backpass and from the resulting free-kick, Keane fired home after Johnnie Jackson's initial effort was blocked.
Home! home! sweet, sweet home! / There’s no place like home, there’s no place like home.
The missile was able to home on the target.
Everyone's gone to watch the game; there's nobody home.
I've been to cities that never close down / From New York to Rio and old London town / But no matter how far or how wide I roam / I still call Australia home.
How home the charge reaches us, has been made out by ẛhewing with what high impudence ẛome amongẛt us defend sin, .
because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:.
The rights listed in the UNCRC cover all areas of children's lives such as their right to have a home and their right to be educated.
I said what's up Homes? What you doing over this side of the hood?.
... so stay in your homes and off the roads. ...
... the rates. Some 15 percent of hospitals and nursing homes say they won't take anymore ...