Tartışma hızla kontrolden çıktı.
- The argument quickly got out of control.
Tom banyoyu temizlemekten çıktı.
- Tom got out of cleaning the bathroom.
Aslan kafesinden dışarı çıkmak için mücadele etti.
- The lion struggled to get out of his cage.
Tom öğleden sonra sadece evden çıkmak zorunda olduğuna karar verdi.
- In the early afternoon, Tom decided that he just had to get out of the house.
Hepiniz buradan defolun!
- Get out of here, all of you!
Seni iğrenç canavar, buradan defol!
- You filthy beast, get out of here!
Sadece buradan gitmek zorundayım.
- I just have to get out of here.
Tom buradan gitmek zorunda.
- Tom has got to get out of here.
Sen hapishaneden çıkıncaya kadar o evlenmiş olacak.
- By the time you get out of prison, she'll have been married.
Kırk dakika içerisinde sınıftan çıkacaklar.
- They'll get out of class in forty minutes.
Somehow the secret got out.
You work too hard. You should get out more.
Get out. Just get out.
We must get the children out first.
The organization has just gotten their newsletter out.
In case of fire, get out by the nearest exit.
This detergent will get most household stains out.
He could hardly get the words out for the tears.
I'll get out at the end of the road and walk from there.
... And I got out a big thing of agave tequila, and my dad sat ...