Geçmişe takılıp kalma, geleceğin hayalini kurma, ruhunun tüm dikkatini bu ana ver!
- Verweile nicht in der Vergangenheit, träume nicht von der Zukunft, lenke deinen Geist auf den gegenwärtigen Moment!
Müzik ruhumu dinlendiriyor.
- Die Musik beruhigt meinen Geist.
Hayaletlere inanıyor musunuz?
- Do you believe in ghosts?
Jody sanki bir hayalet görmüş gibi görünüyor.
- Jody looks as if she had seen a ghost.
Mary bir hayalet ya da ruhu sırtına dokunmuş gibi hissetti.
- Mary felt as if a ghost or spirit had touched her back.
Bugünlerde hiç kimse hortlaklara inanmıyor.
- Nowadays nobody believes in ghosts.
Gerçekten bir hortlak gördüm.
- I actually saw a ghost.
Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
- Jedes Universum, das einfach genug ist, um verstanden zu werden, ist zu einfach, um einen Geist hervorzubringen, der es versteht.
David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
- David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
- Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören.
Tom thinks that his computer is possessed by an evil spirit.
- Tom glaubt, dass ein böser Geist in seinem Rechner wohnt.
In this flat lives an evil spirit.
- In dieser Wohnung lebt ein böser Geist.