für etwas

listen to the pronunciation of für etwas
Almanca - Türkçe

für etwas teriminin Almanca Türkçe sözlükte anlamı

für jdn etwas übrig haben
(birinden) hoşlanmak
İngilizce - Türkçe

für etwas teriminin İngilizce Türkçe sözlükte anlamı

in return for something
karşılığında
Almanca - İngilizce
in return for something
in exchange of something
für etwas (Negatives) besonders anfällig sein
to be predisposed to/towards something (negative)
für etwas (Positives) empfänglich/aufnahmebereit/aufgeschlossen sein
to be predisposed to/towards something (positive)
für etwas (durch öffentliche Erwähnung) werben
to plug something (mention publicly to promote it)
für etwas (gesetzlich) haftbar sein
to be liable for something
für etwas (kein) Verständnis aufbringen
to show (no) sympathy for something
für etwas (kein) Verständnis aufbringen
to show (no) understanding for something
für etwas (kein) Verständnis haben
to show (no) sympathy for something
für etwas (kein) Verständnis haben
to show (no) understanding for something
für etwas (nicht) haftbar sein
to bear any/no liability for something
für etwas Mitverantwortung haben/tragen
to have/bear a share of the responsibility for something
für etwas Pfand zahlen
to pay a deposit on something
für etwas Platz machen
to make room/space for something
für etwas Schadenswiedergutmachung/Ersatz leisten
to make reparation for something
für etwas Sicherheit leisten
to provide/furnish collateral for something
für etwas Sicherheit leisten
to collateralize something
für etwas Verständnis haben
to be sensitive to something
für etwas Werbung machen
to talk up <> something
für etwas Zeit/Mühe/Energie aufwenden
to expend time/effort/energy on something
für etwas anfällig sein
to be liable to something
für etwas anfällig sein
to be vulnerable to something
für etwas anfällig sein
to be prone
für etwas ansparen
to save for something
für etwas ansparen
to save up
für etwas ausgelegt sein
to be geared to something
für etwas ausschlaggebend sein
to be the main determinant of something
für etwas bekannt sein
to be notable for something
für etwas bereit sein
to be poised for something
für etwas berühmt sein
to be famous for something
für etwas berühmt sein
to be renowned for something
für etwas berühmt sein
to be famed for something
für etwas bestimmend/maßgebend sein
to govern something
für etwas bestimmt sein
to be designated for something
für etwas bestimmt sein
to be earmarked
für etwas bestimmt sein
to set set aside for somebody/sth
für etwas bürgen
underwritten} ath
für etwas bürgen
to underwrite {underwrote
für etwas bürgen
to guarantee something
für etwas bürgen
to add your name to a bill of exchange/a promissory note
für etwas bürgen
to guarantee payment of something
für etwas büßen
to make amends for something
für etwas büßen
to atone for something
für etwas dankbar sein
to appreciate something
für etwas demonstrieren
to demonstrate in support of something
für etwas den Kopf hinhalten
to take the rap for something
für etwas ein Gefühl/Gespür bekommen
to tune into something
für etwas ein Hindernis sein (Sache)
to stand in the way of something
für etwas ein Hindernis sein (Sache)
to hinder something
für etwas ein Hindernis sein (Sache)
to be an obstacle to something
für etwas ein Symbol sein
to typify something
für etwas eine Erklärung geben
to give/provide an explanation for something
für etwas eine Kaution hinterlegen
to put a deposit down on something
für etwas eine Kaution hinterlegen
to give/leave a deposit on something
für etwas eine Obergrenze einziehen
to cap something
für etwas eine Schalung errichten
to erect the formwork for something
für etwas eine Steuer einheben
to tax somebody/sth
für etwas eine gesetzliche Grundlage schaffen
to regularise something
für etwas eine gesetzliche Grundlage schaffen
to regularize something
für etwas einen Termin festlegen
to schedule something
für etwas einen Termin festlegen
to fix a date for something
für etwas einen Zuschlag bezahlen müssen
to be surcharged on/for something
für etwas einen schlechten Zeitpunkt wählen
to mistime something
für etwas einstehen (Person)
to warrant something (person)
für etwas eintreten
to make a case
für etwas eintreten
to espouse something
für etwas eintreten
to advocate something
für etwas eintreten
to make out a case
für etwas eintreten
to state your case for something
für etwas empfänglich sein
to be responsive to something
für etwas finanziell aufkommen
to be financially liable for
für etwas garantieren
to guarantee something
für etwas garantieren
to vouch for somebody/sth
für etwas geeignet gewesen
been suited for/to something
für etwas geeignet seiend
being suited for/to something
für etwas geeignet sein
to be suited for/to something
für etwas geeignet sein
to be suitable for something
für etwas gemeinsam verantwortlich sein
to be collectively responsible for something
für etwas geplant sein
to be slated for something
für etwas geradestehen
to answer for something
für etwas geradestehen
to take (the) responsibility for something
für etwas gerüstet sein
to be fixed for something
für etwas gerüstet sein
to be off for something (supply)
für etwas gravierende Folgen haben
to have serious implications for something
für etwas grünes Licht geben
to give the green light for something
für etwas grünes Licht geben
to green-light something
für etwas gut sein (Person)
to be in the running
für etwas gut sein (Person)
to be in the frame (for something) (person)
für etwas haftbar gemacht werden
to be held liable/responsible for something
für etwas haften
to be liable for something
für etwas in Frage kommen (Person)
to qualify for something (person)
für etwas in Frage kommen (Sache)
to qualify for something (matter)
für etwas in Frage kommend
qualifying for something
für etwas kandidieren
to contest something
für etwas kein Verständnis haben
to be unappreciative of something
für etwas kein Verständnis haben
to be unsympathetic toward something
für etwas letztverantwortlich sein
to be ultimately responsible for something
für etwas maßgebend sein
to be the governing/determining factor for something
für etwas maßgebend sein
to determine something
für etwas maßgeblich sein
to be relevant to something
für etwas maßgeblich sein
to be germane to something
für etwas missionieren (Ideologie, Religion etc.)
to proselytise something (ideology, religion etc.)
für etwas missionieren (Ideologie, Religion etc.)
to proselytize something
für etwas ohne Belang sein
to be of no importance for something
für etwas optieren
to opt for something
für etwas plädieren
to state your case for something
für etwas plädieren
to make a case
für etwas plädieren
to make out a case
für etwas reichen (Finanzen, Ressourcen)
to stretch to something (finances, resources)
für etwas schädlich sein
to be damaging/harmful/injurious to something
für etwas sorgen
to make for something
für etwas sorgen
to ensure something
für etwas sorgen
to take care of something (of a thing)
für etwas sorgen
to supply something
für etwas sprechen
to speak to something
für etwas sprechen (ein Indiz für etwas sein)
to point to something
für etwas sprechen (ein Indiz für etwas sein)
to make something seem likely
für etwas sprechen (ein Indiz für etwas sein)
to seem to indicate/argue/show something
für etwas sprechen (ein positiver Aspekt sein)
to militate for/in favour of something
für etwas sprechen (ein positiver Aspekt sein)
to argue for something
für etwas stehen
to constitute something
für etwas stehen
to represent something
für etwas strategisch wichtig sein
to be strategic to something
für etwas strategisch wichtig sein
to be of strategic importance to something
für etwas taub sein (nicht zugänglich)
to be deaf to something
für etwas tief in die Tasche greifen
to splash out on something
für etwas typisch sein
to typify something
für etwas unbekümmert Geld ausgeben
to splash out on something
für etwas unbekümmert Geld ausgeben
to splurge
für etwas unempfänglich sein
to be unresponsive to something
für etwas ungeeignet sein
to be unsuited for/to something
für etwas verantwortlich gemacht werden
to be held responsible for something
für etwas verantwortlich sein
to be answerable for something
für etwas verantwortlich sein (Sache)
to account for something (of a thing)
für etwas verantwortlich sein (Sache)
to be responsible for something
für etwas viel Geld ausgeben
to splash out on something
für etwas viel/wenig Geld ausgeben
to be a heavy/low spender on something
für etwas von Belang sein
to be germane to something
für etwas von Belang sein
to be relevant to something
für etwas von zentraler Bedeutung sein
to be of fundamental importance to something
für etwas vorgesehen sein (Person)
to be a candidate for something
für etwas vorgesehen sein (Person)
have been chosen (designated) for something
für etwas vorgesehen sein (Person)
to be slated for something (person)
für etwas werben
to talk up <> something
für etwas zu haben sein (Person)
to be game for something (person)
für etwas zuständig sein
to have competence for something
für etwas/jdn. ausreichen / genug sein
to be sufficient for something/sb
für etwas/jdn. eintreten
to champion something/sb
für etwas/jdn. sein
to be for something/sb
für etwas/jdn. sein
to be in favour of something/sb
für etwas/jdn. zu Felde ziehen
to wage war / a campaign for something/sb
(als jemandem/für etwas) wählbar sein
to be eligible (to stand) for election as somebody/to something
(als jemandem/für etwas) wählbar sein
to be eligible to be elected somebody
(benötigte Mittel) für etwas bereitstellen
to resource something with something
(für etwas)
susceptibility (to something)
(für etwas) einen Aufschlag zahlen müssen
to be charged extra (for something)
(für etwas) einnehmen
to bias (towards something)
(für etwas) in Frage kommen
to be in the running
(für etwas) in Frage kommen
to be in the frame (for something) (person)
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person)
to be out of the running
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person)
to be out of the frame (for something) (person)
(für etwas) verplant sein
to have no time (for something)
(für etwas) verplant sein
to be booked up
(für etwas) vorsorgen
to make provisions
(für etwas) vorsorgen
to provide (for something)
(gutes) Ohr (für etwas) (Sinn für Sprache oder Klang)
ear (for something) (appreciation of language or sound)
(mündlich) für etwas Werbung machen
to put/throw/get in a plug for something
(mündlich) für etwas Werbung machen
to give something a plug
(mündlich) für etwas Werbung machen
to give a plug for something
(persönliche) Rechtfertigung (für etwas )
(personal) justification (for/of something)
(sachliche) Rechtfertigung (für etwas)
warrant (for something)
(sachliche) Rechtfertigung (für etwas)
(factual) justification
(sich) für etwas bereit machen/bereitmachen
to gear (oneself) up for something
(sich) für etwas rüsten
to gear (oneself) up for something
(sich) jemanden engagieren / holen (für etwas / um etwas zu tun)
to recruit somebody (to do something)
Abkürzung (für etwas) (eine kürzere Ausdrucksweise für etwas Komplexeres)
shorthand (for something)
Allokation (von etwas an jemanden/für etwas) (Vorgang)
allocation (of something to somebody/for something) (process)
Anhaltspunkt (für etwas)
suggestion (of something)
Ansatz (für etwas)
basic approach
Ansatz (für etwas)
approach (to something)
Ansatzpunkt (für etwas)
toehold (for something)
Ansatzpunkt (für etwas)
foothold
Anzeichen (für etwas)
predictor (for something)
Argumente für/gegen etwas
a case for/against something
Argumente für/gegen etwas vorbringen
to argue for/against something
Argumente für/gegen etwas vorbringen
to argue the case for/against something
Aufbau eines Qualitätsimages (für etwas)
premiumization
Aufbau eines Qualitätsimages (für etwas)
premiumisation (of something: )
Aufnahmevermögen (für etwas)
absorptive capacity
Aufnahmevermögen (für etwas)
receptivity (to something)
Ausgaben (für etwas)
expense (for something)
Ausgaben (für etwas)
cost (of something)
Aushängeschild (für etwas) (Person)
frontman (for something)
Auslöser (für etwas)
trigger (for something)
Ausmarchung (für etwas)
qualification (for something)
Ausmarchung (für etwas)
qualifying
Ausschließungskriterium (für etwas/bei etwas)
exclusion criterion (for something/in something)
Ausschlusskriterium (für etwas)
bar (to something)
Begabung (für etwas)
gift
Begabung (für etwas)
knack (for something)
Begabung (für etwas)
facility
Begabung (für etwas)
talent
Begabung (für etwas)
flair
Beispiel (für etwas)
example (of something)
Beispiel (für etwas)
exhibition (of something) (formal)
Beistellung einer Sicherheit (für etwas)
collateralization (of something)
Beistellung einer Sicherheit (für etwas)
provision of collateral (for something)
Beleg (für etwas)
vindication (for something contested)
Beleg (für etwas)
justification
Bereicherung (für etwas) (Mehrwert)
enrichment (for something)
Bestimmung (für/über/zu etwas)
rule (on something)
Beweise (für etwas)
proof (of something)
Bewerbung um / für etwas
application (for something)
Bewusstsein (für etwas)
awareness (of something)
Bezeichnung (Gen/für etwas)
descriptor (of/for something)
Das Wort „Wald“ hat für mich etwas Unheimliches, wie aus einem Grimm-Märchen.
The word "forest" suggests to me something scary from a Grimms' fairy tale
Das hat etwas für sich.
It has something to be said for it
Das ist etwas für mich.
That's my cup of tea
Das ist etwas für mich.
That's my shtick
Das ist etwas für mich.
That's right up my street