A translation is always also an interpretation.
- Bir çeviri aynı zamanda her zaman bir yorumdur.
Ambiguous phrases often beget funny interpretations.
- Belirsiz ifadeler sık sık komik yorumlar yaratırlar.
I thought your remark was interesting.
- Yorumunun ilginç olduğunu düşündüm.
She interpreted his remarks as a threat.
- Onun sözlerini bir tehdit olarak yorumladı.
Can I hear your comments about this?
- Bunun hakkındaki yorumlarınızı duyabilirmiyim?
Slanderous, defamatory, obscene, indecent, lewd, pornographic, violent, abusive, insulting, threatening and harassing comments are not tolerated.
- İftira niteliğinde, küçük düşürücü, müstehcen, uygunsuz, iffetsiz, pornografik, şiddet, suistimal, hakaret, tehdit ve taciz yorumlarına katlanılmaz.
Who needs commentary?
- Kimin yoruma ihtiyacı var?
Ambiguous phrases often beget funny interpretations.
- Belirsiz ifadeler sık sık komik yorumlar yaratırlar.
I didn't say that. That's your interpretation.
- Bunu söylemedim. Bu sizin yorumunuz.
It's not an insult. It's an observation.
- Bu bir hakaret değil, bu bir yorum.
Adding comments makes reading the code easier.
- Yorum eklemek şifreyi okumayı daha kolay hale getirir.
I used to play video games, but now I prefer to do more useful things with my time. Like reading internet comments.
- Eskiden video oyunları oynardım ama artık zamanımla daha faydalı şeyler yapmayı tercih ediyorum. İnternet yorumlarını okumak gibi.
Tom avoided making any comment on the matter.
- Tom mesele ile ilgili bir yorum yapmaktan kaçındı.
I'll refrain from commenting on that.
- Bu konuda yorum yapmaktan kaçınacağım.
He declined to comment.
- O yorum yapmaktan kaçındı.
Would you care to comment?
- Yorum yapmak ister misin?
His comments about the book were favorable.
- Kitap hakkındaki yorumları olumluydu.
I was wounded by her comments.
- Onun yorumları beni yaraladı.