Lütfen bir dolmakalem ile yaz.
 - Please write with a pen.
Bir mektubu kurşun kalem ile yazmamalısın.
 - You must not write a letter with a pencil.
Her şahıs tek başına veya başkalarıyla birlikte mal ve mülk sahibi olma hakkına sahiptir.
 - Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Az param var. Bununla birlikte seninle mutluyum.
 - I have a little money. With you and this, I am happy.
Dün kardeşlerim ve arkadaşlarım beraber süper bir akşam geçirdik ve mangal da çok iyidi.
 - We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.
Bu biraz farklı bir şeydi ve beraber takıldığım insanlar bunlardan takıyordu.
 - It's something a bit different and the people I was hanging around with wore them.
Yanımda neredeyse hiç param yok.
 - I have hardly any money with me.
Yanımda neredeyse hiç param yok.
 - I have almost no money with me.
Yanında sadece 100 yeni vardı.
 - He had only one hundred yen with him.
Ben, bu tartışmada onların yanında yer aldım.
 - I took sides with them in the argument.
Tom böyle bir şey yapamaz ve yanına kar kalmaz.
 - Tom can't do such a thing and get away with it.
Herkese karşı kaba davranamazsın ve sonsuza dek onun yanına kalacağını bekleyemezsin.
 - You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.
O, arkadaş canlısı kahverengi gözlerle bana gülümsedi.
 - She smiled at me with friendly brown eyes.
Ben özellikle bu canlı portreden memnunum.
 - I am pleased with this vivid portrait in particular.
Merhaba çocuklar, ben Tom'um ve Mary ile beraber buradayım.
 - Hello guys, I'm Tom and I'm here with Mary.
Emily ile beraber gitmek istiyorum.
 - I want to go together with Emily.
Tom, Mary ile e-posta vasıtasıyla bağlantı kurabilir.
 - Tom can get in touch with Mary by email.
O, onu benim yardımım vasıtasıyla yapıyor.
 - He is doing it with my help.
Yer partiden kalanlar yüzünden dağınıktı: Yırtık gürültüyapıcılar, kırışık parti şapkaları, ve kirli Power Ranger tabakları.
 - The floor was strewn with party favors: torn noisemakers, crumpled party hats, and dirty Power Ranger plates.
O, soğuk algınlığı yüzünden yatakta.
 - She is in bed with a cold.
Uzağa gitsen bile, telefon üzerinden birbirimizle temas kurmaya devam edelim.
 - Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.
O işle, o ayda 500 doların üzerinde kazanmaktadır.
 - He earns over 500 dollars a month with that job.
Sen tamamen ödevlerin aracılığıyla mısın?
 - Are you completely through with your homework?
Maria yatalaktı. Dışarıdaki dünyayla tek irtibatı televizyon yayınları aracılığıyla oluyordu.
 - Maria was bedridden. The only contact she had with the outside world was via the TV broadcasts.
Televizyonda, yüzünde ciddi bir görünümü olan birisi ülkemizin geleceği ile ilgili sorunlar hakkında konuşuyor.
 - On TV someone with a serious look on his face is talking about the problems of our country's future.
O şirketin yeni bilgisayar mimarisi ile ilgili bir sorun vardı. Onlar şimdi bir iptal çılgınlığını gözden geçirecekler.
 - There was a problem with the architecture of that company's new computer. They're going through a recall frenzy right now.
Bunun üzerine Tom'a yardım edemeyiz.
 - We can't help Tom with that.
Bizimle gelmek ister misiniz?
 - Do you want to come with us?
Eğer istiyorsan bizimle birlikte gelebilirsin.
 - Come along with us if you like.
Endişelenme. Ben seninle kalacağım.
 - Don't worry. I'll stay with you.
Seninle seyahat etmek istiyorum.
 - I want to travel with you.
Onunla sinemaya gitmeye çekindim.
 - I hesitated to go to the movie with him.
Kızı onunla birlikte herhangi bir yere gitmeye isteklidir.
 - His daughter is eager to go with him anywhere.
Kulübün bütün üyeleri benimle anlaştılar.
 - All the members of the club agreed with me.
Benimle dans etmek ister misin?
 - Would you like to dance with me?
Sizinle yaşamayı seviyorum.
 - I love living with you.
Bu bağlamda, ben tamamen sizinle aynı fikirdeyim.
 - In that respect, I agree with you completely.
Yeteneğin sayesinde çok para kazanabilmelisin.
 - With your talent, you should be able to make a lot of money.
Yardımın sayesinde başarabildim.
 - With your help, I could succeed.
Biz kaza nedeniyle nadir bir durumla karşılaştık.
 - We were faced with an unusual situation because of the accident.
Hastalık nedeniyle ödevimde erkek kardeşime yardım ettirmek zorunda kaldım.
 - I had to have my brother help me with my homework due to illness.
Bence herkes biraz pişmanlık ile kendi çocukluğuna geri bakar.
 - I think everyone looks back on their childhood with some regret.
O bir hafta içinde geri dönecek.
 - She will be back within a week.
Herkesin, hiçbir fark gözetilmeksizin, eşit iş karşılığında eşit ücrete hakkı vardır.
 - Everyone, without any discrimination, has the right to equal pay for equal work.
Tiyatroda öğretmenimle karşılaştım.
 - I met with my teacher in the theater.
Ben bununla ilgilenmiyorum.
 - I am not concerned with this.
Bununla bir sorunun var mı?
 - Do you have a problem with this?
We are with you all the way.
And keep each other company in spite, / As rivals in your common mistress, fame, / And with faint praises one another damn;.
I am fain to dine and sup with water and bran.
Many hatchets, knives, & pieces of iron, & brass, we see, which they reported to have from the Sasquesahanocks a mighty people, and mortal enemies with the Massawomecks.
If you're not with us, you're against us.
 - If you're not with us then you're against us.
You are either with us, or against us.
 - You're either with us or against us.
She owns a motorcycle with a sidecar.
He went with his friends.
With her they flourish'd, and with her they die.
He was sick and lame of the scurvy, so as he could but lie in the cabin-door, and give direction, and, it should seem, was badly assisted either with mate or mariners.
Jack is sick today and doesn't really seem with it.
Happy is the man who is contented with his lot.
 - Happy is the man who is content with his lot.
In Ankara, I made clear that America is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.
 - In Ankara, I made clear that the United States is not – and never will be – at war with Islam. We will, however, relentlessly confront violent extremists who pose a grave threat to our security.