vorbehalten

listen to the pronunciation of vorbehalten
German - Turkish
birşeyi saklı tutmak
mahfuz
sich etw vorbehalten
kendisi için saklı tutmak
English - Turkish

Definition of vorbehalten in English Turkish dictionary

reserved
{s} çekingen

O, partilerde garip ve çekingendi. - She was awkward and reserved at parties.

Arkadaşlarım, çok çekingen olduğumu söylerler iken; ailem ise hep, çok sıkıcı olduğumu iddia eder. - My friends always say I'm too reserved, but my family always says I'm too boring.

reserved
saklı
reserved
mahfuzdur
reserved
saklanılmış
reserved
ayırtılmış

Tüm koltuklar ayırtılmış. - All the seats are reserved.

reserved
{f} ayır

Acil durumlar için bir sürü yiyecek ayırdık. - We have reserved a lot of food for emergencies.

Telefon edip bir masa ayırtmalıydık. - We ought to have phoned ahead and reserved a table.

reserved
yedek
reserved
{s} tutulmuş
reserved
{s} rezerve edilmiş
reserved
ağzı slkı
reserved
başka zaman veya muayyen bir kimse için saklanılmış
reserved
{s} içine kapanık

Bill oldukça içine kapanıktır. - Bill is quite reserved.

reserved
ayrılmış/çekingen
reserved
(sıfat) ayırtılmış, ayrılmış, tutulmuş, rezerve edilmiş, ağzı sıkı, sessiz, içine kapanık, çekingen
reserved
{s} ayrılmış

Ayrılmış koltuklar var mı? - Are there reserved seats?

Bu tablo ayrılmıştır. - This table is reserved.

reserved
{s} ağzı sıkı

Tom oldukça ağzı sıkı, değil mi? - Tom is quite reserved, isn't he?

Tom ağzı sıkı, değil mi? - Tom is reserved, isn't he?

German - English
to reserve
reserved
reserved to
Alle Rechte vorbehalten!
Copyright reserved!
Alle Rechte vorbehalten.
All rights reserved
Artikel 5 bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause)
Bestimmte Amtshandlungen sind eigens dafür bestimmten Beamten vorbehalten.
Certain acts are reserved for specifically designated officials
Der Rechtsweg bleibt vorbehalten. (Vertragsklausel)
The parties reserve the right to have recourse to the courts. (contractual clause)
Eine Reform des Pensionsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Any reform of the pension law must be left to the future
Eine Reform des Versicherungsrechts bleibt der Zukunft vorbehalten.
Any reform of the insurance law must be left to the future
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Beding
It must be left to the future to repeat the study under better controlled conditions
Irrtum vorbehalten!
Errors excepted!
Irrtümer und Auslassungen vorbehalten
Errors and omissions excepted/excluded. /E&OE/
Irrtümer vorbehalten
errors excepted /E.E
Irrtümer vorbehalten
e.e./
Konnossement mit Vorbehalten
dirty/foul/claused bill of lading
Preisänderungen vorbehalten.
Prices are subject to change without notice
Zwischenverkauf vorbehalten
subject to prior sale
jdm. vorbehalten sein
to be the preserve of somebody
keineswegs nur Fachleuten vorbehalten sein
to be by no means the preserve of specialists
mit gewissen Vorbehalten
with certain reserves
sich das Recht vorbehalten, etwas zu tun
to reserve one's right to do something
sich eine Vertragsänderung vorbehalten
to reserve the right to change the contract
sich etwas vorbehalten
to reserve something for oneself
Änderung vorbehalten!
Subject to modification!
Änderungen vorbehalten.
Subject to change without notice