to transfer possession of after death

listen to the pronunciation of to transfer possession of after death
English - Turkish

Definition of to transfer possession of after death in English Turkish dictionary

leave
ayrılmak

Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak. - Tom will have to leave the building.

Hoşuna gitsin ya da gitmesin, her durumda erken ayrılmak zorundasın. - In any case, you have to leave early, whether you like it or not.

leave
bırakmak

Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum. - I want to leave these packages for a while.

Anahtarı arabada bırakmak senin dikkatsizliğindi. - It was careless of you to leave the key in the car.

leave
izin

O az önce izinli gitti. - He's just gone on leave.

Şimdi gitmemize izin verir misin? - Will you permit us to leave now?

leave
{f} bırakmak, terketmek
leave
bir yerde bırak
leave
{f} (taşıt) kalkmak
leave
{f} kalmak

Daha uzun süre kalmak istiyorum ama gitmek zorundayım. - I'd like stay longer, but I have to leave.

Geride kalmak yerine terk etmeyi seçtim. - I chose to leave instead of staying behind.

leave
sorumluluğuna bırakmak
leave
unutmak vazgeçmek
leave
yapraklanmak
leave
pozostawiać
leave
ayrıl,v.bırak: n.izin
leave
{f} vazgeçmek. leave a good/bad
leave
bakımına bırakmak
leave
{i} veda, ayrılma
leave
(isim) müsaade, izin, ruhsat; veda
leave
{f} yola çıkmak

Ben yola çıkmak için hazır değildim. - I wasn't ready to leave.

Acele et! Tren yola çıkmak üzere. - Hurry up! The train is about to leave.

leave
{i} veda

O ayrılmak üzereyken vedalaştı. - He said farewell as he was about to leave.

Onlarla kapıda vedalaştım. - I took my leave of them at the gate.

English - English
leave

When my father died, he left me the house.

to transfer possession of after death

    Hyphenation

    to trans·fer pos·ses·sion of af·ter death

    Turkish pronunciation

    tı tränsfır pızeşın ıv äftır deth

    Pronunciation

    /tə transˈfər pəˈzesʜən əv ˈaftər ˈdeᴛʜ/ /tə trænsˈfɜr pəˈzɛʃən əv ˈæftɜr ˈdɛθ/
Favorites