to transfer possession of after death

listen to the pronunciation of to transfer possession of after death
English - Turkish

Definition of to transfer possession of after death in English Turkish dictionary

leave
ayrılmak

O beni aradığında evden ayrılmak üzereydim. - I was about to leave my house when she rang me up.

Tom binadan ayrılmak zorunda kalacak. - Tom will have to leave the building.

leave
bırakmak

Bu paketleri kısa bir süreliğine bırakmak istiyorum. - I want to leave these packages for a while.

Dışarı çıkmadan önce kapıyı kilitlemeden bırakmak onun dikkatsizliğiydi. - It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.

leave
izin

Şimdi gitmemize izin verir misin? - Will you permit us to leave now?

Tom izin için başvurdu. - Tom applied for a leave of absence.

leave
{f} bırakmak, terketmek
leave
bir yerde bırak
leave
{f} (taşıt) kalkmak
leave
{f} kalmak

Geride kalmak yerine terk etmeyi seçtim. - I chose to leave instead of staying behind.

Daha uzun süre kalmak istiyorum ama gitmek zorundayım. - I'd like stay longer, but I have to leave.

leave
sorumluluğuna bırakmak
leave
unutmak vazgeçmek
leave
yapraklanmak
leave
pozostawiać
leave
ayrıl,v.bırak: n.izin
leave
{f} vazgeçmek. leave a good/bad
leave
bakımına bırakmak
leave
{i} veda, ayrılma
leave
(isim) müsaade, izin, ruhsat; veda
leave
{f} yola çıkmak

Yola çıkmak istiyor musun? - Do you want to leave?

Hemen yola çıkmak zorundayız. - We have to leave at once.

leave
{i} veda

Tom'la vedalaşıncaya kadar gidemezsin. - You can't leave until you've said goodbye to Tom.

Vedalaşmadan gitmek istemedim. - I didn't want to leave without saying goodbye.

English - English
leave

When my father died, he left me the house.

to transfer possession of after death

    Hyphenation

    to trans·fer pos·ses·sion of af·ter death

    Turkish pronunciation

    tı tränsfır pızeşın ıv äftır deth

    Pronunciation

    /tə transˈfər pəˈzesʜən əv ˈaftər ˈdeᴛʜ/ /tə trænsˈfɜr pəˈzɛʃən əv ˈæftɜr ˈdɛθ/
Favorites