Onu alması için Tom'u zorlamak zorunda kaldım.
 - I had to force Tom to take it.
Linda Dan'ı onunla evlenmeye zorlamak için asılsız gebelik iddialarında bulundu.
 - Linda made false claims of pregnancy to force Dan to marry her.
Gitmen için seni zorlamak istemiyorum.
 - I don't want to force you to go.
Linda Dan'ı onunla evlenmeye zorlamak için asılsız gebelik iddialarında bulundu.
 - Linda made false claims of pregnancy to force Dan to marry her.
Tom beni herhangi bir şey yapmaya zorlamadı.
 - Tom didn't force me to do anything.
İstemiyorsan kendini yemeye zorlama.
 - Don't force yourself to eat if you don't want to.
İsyancı kuvvetler döğüşmek için hazırlandı.
 - Rebel forces prepared to fight.
Tom emekli bir hava kuvvetleri binbaşı.
 - Tom is a retired air force major.
Japon güçleri Birmanya'ya yürüdü.
 - Japanese forces marched into Burma.
Verdun Savaşında,Fransız güçleri bir Alman saldırısını durdurdu.
 - At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack.
Şimdiye kadar Amerika Birleşik Devletleri kendini dünyanın polisi olarak adlandırdı ve askeri güce dayanarak baskıya devam etmektedir.
 - Up till now the United States has called itself the world's police and continues suppression relying on military force.
Adımı imzalamam için bana baskı yapıldı.
 - I was forced to sign my name.
Özel kuvvetler düzenli birliklerin yapmayacağı birçok şeyi yapabilir İşkence gibi mi? Bu soruya cevap vermeyeceğim.
 - Special forces might do a lot of things that regular troops wouldn't do Like torture? I won't answer this question
Özel kuvvetler ve evlilik birlikte gitmez.
 - Special forces and marriage don't go together.
Bu kanun hâlâ yürürlükte mi?
 - Is that law still in force?
Jülyen takvimi Rusya'da yürürlükteydi.
 - The Julian calendar was in force in Russia.
Ordu onu istifa etmeye zorladı.
 - The army forced him to resign.
Rüzgarın gücü yürümeyi zorlaştırdı.
 - The force of the wind made it difficult to walk.
İkna genellikle zorlamaktan daha etkilidir.
 - Persuasion is often more effectual than force.
Çocuğu yemesi için zorlama.
 - Don't force the child to eat.
Sonunda, Almanlar geri çekilmeye zorlandı.
 - In the end, the Germans were forced to withdraw.
Tom emekli bir hava kuvvetleri binbaşı.
 - Tom is a retired air force major.
Amerikan kuvvetleri geri çekildi.
 - American forces were withdrawn.
Jülyen takvimi Rusya'da geçerliydi.
 - The Julian calendar was in force in Russia.
Benim bu hükümet hakkındaki izlenimim onların daha güçlü bir ekonomik politikaya ihtiyaçları olduğu, aksi takdirde gelecekte büyük sorunlarla karşılaşacaklarıdır.
 - My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future.
Yer çekimi herhangi iki kütle, herhangi iki organ ya da herhangi iki parçacık arasında olan bir çekim kuvvetidir.
 - Gravity is a force of attraction that exists between any two masses, any two bodies, or any two particles.
İki nesne arasındaki çekim kuvveti iki kütlenin ürünü ile orantılıdır ve onların kütle merkezleri arasındaki mesafeyle ters orantılıdır.
 - The force of gravity between two objects is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between their centers of mass.
That new project manager is just the one to ramrod this through to completion.
He hath murthered that mylde withoute ony mercy – he forced hir by fylth of hymself, and so aftir slytte hir unto the navyll.
show of force.
... of years? There must be a new force, a nuclear force. ...
... They start looking around for a new labor force. ...