I'll raise my hand as a signal.
- Je lèverai ma main pour faire signe.
Using a flashlight, the policeman signaled the car to stop.
- À l'aide d'une lampe-torche, le policier fit signe à la voiture de s'arrêter.
Tom beckoned me to come in.
- Tom me fit signe d'entrer.
She beckoned me into the room.
- Elle me fit signe de venir dans la pièce.
What do these markings mean?
- Que signifient ces signes ?
I am alive even though I am not giving any sign of life.
- Je suis vivant, bien que je ne donne pas signe de vie.
Spenser's sarcastic and joking remarks are often misinterpreted as signs of ambivalence and often taken too seriously.
- Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
We need the receipt Mr Smith signed.
- Nous avons besoin de la facture signée par M. Smith.
The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.
- Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.