If it hadn't been for you, he would still be alive.
- Sen olmasaydın, o hâlâ hayatta olacaktı.
Understanding you is really very hard.
- Seni anlamak gerçekten çok zor.
I just asked because I thought you would know.
- Sadece senin bileceğini düşündüğüm için sordum.
I thought you wouldn't come.
- Senin gelmeyeceğini düşündüm.
Why are you telling me about hippos all of the sudden? I don't see the connection between that and your twelve red goldfishes.
- Birdebire su aygırlarını bana niçin anlatıyorsun? O ve senin on iki kırmızı akvaryum balığının arasındaki bağlantıyı anlamıyorum.
Are you completely through with your homework?
- Sen tamamen ödevlerin aracılığıyla mısın?
Just who are you anyway?
- Her neyse sadece sen kimsin?
Who are you and what do you want?
- Sen kimsin ve ne istiyorsun?
John wants to see you and me.
- John, sen ve beni görmek istiyor.
It's just you and me.
- Bu sadece sen ve ben.
The Seine flows through central part of Paris Basin.
- Sen nehri Paris havzasının merkezine doğru akar.
Tom, where are you? We miss you!
- Tom, neredesin Seni özlüyoruz!
you are my love - sen benim aşkımsın.
Oh my God, you too???
- Aman Allah'ım, sen de mi?
Do not judge, or you too will be judged.
- Yargılama, yoksa sen de yargılanırsın.
Hear all, see all, say nowt. Ate all, sup all, pay nowt. An if ever tha does anythin for nowt, mek sure tha does it for tha sen..
I'm not doing it, do it thee sen!.
... WEI-SEN LI: According to my experience of Typhoon Morakot, ...
... WEI-SEN LI: Good afternoon. ...