Bilim adamları henüz kanser için bir çare bulmadılar.
 - Scientists haven't found a cure for cancer yet.
O zaman, Meksika henüz İspanya'dan bağımsız değildi.
 - At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
Sonunda gerçeği öğrenecek.
 - He is yet to know the truth.
Sonunda soğuk algınlığın bitti mi?
 - Are you over your cold yet?
Şimdi vardım. Valizimi bile henüz boşaltmadım.
 - I've just arrived. I haven't even emptied my suitcases yet.
Şimdiye kadar ondan bir kelime duymadım.
 - I have not heard a word from him as yet.
Elvis'in şu anda yaşadığına inanıyorum.
 - I believe Elvis yet lives.
Şu anda, yine de görüş birliğine varılmalı.
 - At present, consensus has yet to be reached.
Hangi yöntemin daha iyi olduğunu henüz tartışmadık.
 - We have not yet discussed which method is better.
Tom'un üçüncü evliliği mutsuzdu ve hâlâ bir kez daha boşanmayı düşünüyordu.
 - Tom's third marriage was unhappy and he was considering yet another divorce.
Kompozisyonun yine de en iyisi.
 - Your composition is the best yet.
Güneş parlıyordu, yine de hava soğuktu.
 - The sun was shining, yet it was cold.
Uzun süredir Fransızca öğreniyorum ama henüz akıcı değilim.
 - I've been studying French for a long time, but I'm not yet fluent.
Tom çoktan burada, ama Bill henüz gelmedi.
 - Tom's already here, but Bill hasn't come yet.
John henüz gelmedi, ancak o gelirse, seni ararım.
 - John has not come yet, but when he does, I will call you.
Tanrım, bana iffet ve ölçülülük ver, ancak henüz değil.
 - God, please give me chastity and continence, but not yet.