Her neyse, daha fazla zamanını almayacağım.
- Anyway, I won't take up any more of your time.
Her neyse, ben sizin meşgul olmak zorunda olduğunuzu biliyorum, bu yüzden gideyim.
- Anyway, I know you must be busy, so let me go.
Maliyeti ne olursa olsun istediğini alır.
- She buys what she wants regardless of the cost.
Tom hava durumu ne olursa olsun gitmek niyetinde.
- Tom intends to go regardless of the weather.
Her neyse, bu zor konuyu gündeme getirebildiğin için memnunum.
- Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
Her neyse, ben elimden geleni yaptım.
- Anyway, I did my best.
Nasıl olsa onu yapardım.
- I would've done that anyway.
Nasıl olsa çok aç değildim.
- I wasn't very hungry anyway.
Yağmur yağıyor ama herhangi bir şekilde gideceğiz.
- It's raining, but we'll go anyway.
Onu herhangi bir şekilde yapmayı planlıyorsan, ne kadar erken olursa, o kadar iyi.
- If you're planning on doing it anyway, the sooner, the better.
Pervasız kız tehlikeyi aldırmadan ağaca tırmandı.
- The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
Kötü havaya aldırmadan dışarı çıkmaya karar verdim.
- Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Her halükârda kalkmak zorundayım.
- I have to get up anyways.
Her halükarda, onu kesinlikle yeniden görmek zorundayım.
- Anyway, I've definitely got to see her again.
O, zaten dışarı çıkmak istedi.
- She wanted to go out anyway.
Yorgunum, ama zaten gidiyorum.
- I'm tired, but I'm going anyway.
Neden her durumda burada olmak zorundayım?
- Why do I have to be here anyway?
Ne olursa olsun gitmek istemedim.
- I didn't want to go anyway.
Hayırlısı diyelim yine de.
- Let's hope for the best anyway.
Yine de dışarı çıkmak istedi.
- She wanted to go out anyway.
Tatiana knew the cauliflower was purple, but she ate it regardless.
Tatiana ate the cauliflower regardless of its colour.
... though, because regardless of those three mechanisms that I ...
... can make a difference in terms ensuring that every young person in America, regardless ...