Her neyse, daha fazla zamanını almayacağım.
- Anyway, I won't take up any more of your time.
Her neyse, bu zor konuyu gündeme getirebildiğin için memnunum.
- Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
Tom hava durumu ne olursa olsun gitmek niyetinde.
- Tom intends to go regardless of the weather.
Milliyeti ne olursa olsun herkes uygundur.
- Everyone is eligible regardless of nationality.
Her neyse, ben sizin meşgul olmak zorunda olduğunuzu biliyorum, bu yüzden gideyim.
- Anyway, I know you must be busy, so let me go.
Her neyse, asla bilmeyeceksin.
- Anyway, you'll never know.
Nasıl olsa onu yapardım.
- I would've done that anyway.
Nasıl olsa, ondan hoşlanmıyorum.
- Anyway, I don't like it.
Onu herhangi bir şekilde yapmayı planlıyorsan, ne kadar erken olursa, o kadar iyi.
- If you're planning on doing it anyway, the sooner, the better.
Tom'u herhangi bir şekilde asla dinlemem.
- I never listen to Tom anyway.
Kötü havaya aldırmadan dışarı çıkmaya karar verdim.
- Regardless of the bad weather, I decided to go out.
Pervasız kız tehlikeyi aldırmadan ağaca tırmandı.
- The reckless girl climbed the tree regardless of danger.
Her halükarda çok geç.
- It's too late anyway.
Tom iyi hissediyordu, ama her halükarda çalışmaya gitti.
- Tom didn't feel well, but he went to work anyway.
Yorgunum, ama zaten gidiyorum.
- I'm tired, but I'm going anyway.
Zaten böyle bir şey asla yapmadım.
- I never did like it anyway.
Neden her durumda burada olmak zorundayım?
- Why do I have to be here anyway?
Ne olursa olsun gitmek istemedim.
- I didn't want to go anyway.
Tom ondan hoşlanmadı ama yine de onu satın aldı.
- Tom didn't like it, but he bought it anyway.
Hayırlısı diyelim yine de.
- Let's hope for the best anyway.
Tatiana knew the cauliflower was purple, but she ate it regardless.
Tatiana ate the cauliflower regardless of its colour.
... innovator and build beautiful products, regardless of the ...
... though, because regardless of those three mechanisms that I ...