Bir balık temiz suyu sever.
- Un poisson aime l'eau propre.
Orada hiç temiz tabak yok.
- Il n'y a là aucune assiette propre.
Bu ailedeki herkesin kendine ait arabası var.
- Tout le monde dans cette famille a sa propre voiture.
Bu ekipteki herkesin kendi vuruş tarzı var.
- Les joueurs de cette équipe ont chacun leur propre batte.
As we need fresh air, so fish need clean water.
- De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.
Keep your classroom clean.
- Gardez votre salle de classe propre.
In many ways, these fossils are the 'smoking gun' just before the emergence of our own genus.
- Par plusieurs aspects, ces fossiles constituent « l'arme du crime », juste avant la naissance de notre propre genre.
I just had to see this for myself.
- Il fallait que je vois ça de mes propres yeux.
Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
- Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde.
Most people only want to hear their own truth.
- La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.