Bir balık temiz suyu sever.
- Un poisson aime l'eau propre.
Orada hiç temiz tabak yok.
- Il n'y a là aucune assiette propre.
Kendi çıkarına göre davrandı.
- Il agit dans son propre intérêt.
Bunu kendi yöntemlerinizle yaptığınıza inanamıyorum.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez fait cela par vos propres moyens.
Helen always keeps her room clean.
- La chambre d'Helen est toujours propre.
As we need fresh air, so fish need clean water.
- De même que nous avons besoin d'air frais, de même les poissons ont besoin d'eau propre.
In many ways, these fossils are the 'smoking gun' just before the emergence of our own genus.
- Par plusieurs aspects, ces fossiles constituent « l'arme du crime », juste avant la naissance de notre propre genre.
I just had to see this for myself.
- Il fallait que je vois ça de mes propres yeux.
Most people only want to hear their own truth.
- La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Nowadays we want our children to make their own decisions, but we expect those decisions to please us.
- De nos jours nous désirons que nos enfants prennent leurs propres décisions, mais nous voulons que ces décisions nous conviennent.