ließ

listen to the pronunciation of ließ
German - Turkish
(Gramer) lassen läßt hat gelassen DA bırakmak
English - Turkish

Definition of ließ in English Turkish dictionary

let
izin vermek

Tom Mary'nin gitmesine izin vermek istemiyor. - Tom doesn't want to let Mary go.

Biraz temiz havanın girmesine izin vermek için pencereyi açtım. - I opened the window to let in some fresh air.

let
{i} engel

Sporun çalışmalarınıza engel olmasına izin vermeyin. - Don't let sports interfere with your studies.

Bunun gelecekte tekrar olmasını engelleyebileceğimiz yollar hakkında konuşalım. - Let's talk about ways that we might prevent this from happening again in the future.

let
koyvermek
let
gevşetmek
let
-malı
let
bırakmak

Tom köpeği bırakmak için arka kapıyı açtı. - Tom opened the back door to let the dog out.

Onu sıkıca tuttu ve hiç bırakmak istemedi. - She held him tightly and never wanted to let go.

let
İİ.(to/out ile) kiralamak
let
{f} dirmek
let
(İnşaat) müsade etmek
let
{f} kiraya verilmek
let
ii
let
kinglet kralcık
let
{f} vermek

Kimin birinci olduğuna karar vermek için kura çekelim. - Let's draw lots to decide who goes first.

Onların geçmesine izin vermek için kenarda durdum. - I stood aside to let them pass.

let
(fiil) bırakmak, izin vermek, meydan vermek, ses çıkarmamak, kiraya vermek, vermek, ihale etmek, kiraya verilmek, dirmek, dürmek
let
in ile geçmesine
let
eski

Tanıştığımızdan beri uzun zaman oldu, bir ya da iki içki içelim ve iyi eski günlerden konuşalım. - It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.

Bir sürü eski mektup attı. - He threw away a bunch of old letters.

let
gitmesine veya gelmesine müsaade etmek
let
{f} ihale etmek
let
bırak olsun
let
(isim) kiraya verme, kiraya verilmiş mülk, let, teniste yeniden servis atma nedeni, engel
German - English
let
To hinder, prevent
If you let someone or something go, you allow them to leave or escape. They held him for three hours and they let him go
{n} an hindrance, impediment, obstacle, stop
A noun suffix having a diminutive force; as in streamlet, wavelet, armlet
To allow
vagueness People often use let in expressions such as let me see or let me think when they are hesitating or thinking of what to say next. Now, let's see. Where did I leave my bag? `How long you been living together then?' --- `Erm, let me think. It's about four years now.'
a serve that strikes the net before falling into the receiver's court; the ball must be served again leave unchanged; "let it be"
Service or point that is to be replayed because of some type of interference
If you let someone into, out of, or through a place, you allow them to enter, leave, or go through it, for example by opening a door or making room for them. I had to get up at seven o'clock this morning to let them into the building because they had lost their keys I'd better go and let the dog out
Basic binding construct
what you must do when you can't afford your own court
a serve that strikes the net before falling into the receiver's court; the ball must be served again leave unchanged; "let it be" actively cause something to happen; "I let it be known that I was not interested" make it possible through a specific action or lack of action for something to happen; "This permits the water to rush in"; "This sealed door won't allow the water come into the basement"; "This will permit the rain to run off
If you let something happen, you allow it to happen without doing anything to stop or prevent it. Thorne let him talk She let the door slam I can't let myself be distracted by those things
You can use let to say that you do not care if someone does something, although you think it is unpleasant or wrong. If he wants to do that, let him do it Let them talk about me; I'll be dead, anyway
You use let me when you are introducing something you want to say. Let me tell you what I saw last night Let me explain why
Leukocyte esterase test
The process of renting out all or part of your property to someone else
A retarding; hindrance; obstacle; impediment; delay; common in the phrase without let or hindrance, but elsewhere archaic
cause to be made; let bring, i
cause to be brought
ließ ab
drained
ließ ab
surceased
ließ abblitzen
rebuffed
ließ abfließen
drained
ließ ablagern
weathered
ließ aus
vented
ließ aus
wreaked
ließ aus
skipped
ließ auslaufen
phased out
ließ durch
let through
ließ durch
let pass
ließ durchblicken
intimated
ließ ein
let in
ließ frei
unharnessed
ließ frei
loosed
ließ gehen
dismissed
ließ heraus
let out
ließ herein
let in
ließ herunter
lowered
ließ hinein
let in
ließ im Stich
deserted
ließ im stich
abandoned
ließ im stich
forsook
ließ klein erscheinen
dwarfed
ließ los
unhanded
ließ los
unclasped
ließ los
loosed
ließ nach
tailed off
ließ nach
flagged
ließ nach
abated
ließ nach
subsided
ließ nach
diminished
ließ nach
died down
ließ nach
slackened
ließ nach
moderated
ließ ruhen
rested
ließ schließen
implied
ließ sich nieder
settled down
ließ sich nieder
put down roots
ließ verfaulen
putrefied
ließ weg
skipped
ließ wieder aufleben
refreshed
ließ wieder aufleben
revived
ließ wieder zu
readmitted
ließ zu
admitted
ließ zu
tolerated
ließ zusammenkommen
convened
1918 ließ sich die Familie in Amsterdam nieder.
In 1918 the family settled in Amsterdam
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution
Dann ließ er die Bombe platzen und gab bekannt, dass er schwul ist.
Then he dropped the bombshell by revealing that he was gay
Daran ließ sich nichts zweifeln.
You couldn't doubt it
Das Gerät ließ sich vom ersten Tag an nur mühsam in Betrieb nehmen.
Ever since I've had it, the device has been a bit of a pain to start
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
The rumour / rumor could not be verified / confirmed
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
The problem could be recognized only with difficulty
Das ließ sie kalt.
That left her cold
Das ließ sie unbeeindruckt.
That didn't butter any parsnips with her
Das schlechte Wetter ließ kein Picknick zu.
The bad weather ruled out a picnic
Der Gedanke an meine kommende Verabredung ließ mir keine Ruhe.
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind
Der Sturz ließ mich einen Augenblick ohnmächtig werden.
The fall knocked me out/stunned me for a moment
Die Nachspeise ließ sie ausfallen.
She passed on the dessert
Die Sekretärin ließ die Lade etwas offen.
The secretary left the drawer slightly ajar
Die drohende Schließung ließ die Eltern aktiv werden.
The threat of closure galvanized parents into action
Die letzten Worte ließ sie ungesagt.
The last words she left unsaid
Er ließ den ganzen Abend sarkastische Spitzen gegen sie los.
He sent darts of sarcasm in her direction all evening
Er ließ es bei einer Verwarnung bewenden.
He let him/her/us/them off with a warning
Er ließ es darauf ankommen.
He took his chance
Er ließ es den Hang hinuntergleiten bis zum Zaun.
He let it slither down the slope to the fence
Er ließ es geschehen.
He let it happen
Er ließ jeglichen Mut vermissen.
He was completely lacking in courage
Er ließ nichts unversucht.
He moved heaven and earth
Er ließ seine Hand um ihre Hüfte gleiten.
He slithered his hand around her waist
Er ließ seinen Luftballon platzen.
He popped his balloon
Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern.
He had his surname changed from X to Y
Er ließ sich die Haare schneiden.
He had his hair cut
Er ließ sich durch die Verspätung nicht aus der Ruhe bringen.
He was unfazed by the delay
Er ließ sich entschuldigen.
He asked to be excused
Er ließ sich leicht überreden.
He was easily persuaded
Er ließ sie aufsitzen.
He stood her up
Er ließ sie in der Tinte sitzen.
He left her holding the baby
Ich ließ es erledigen.
I had it done
Ich ließ sie Platz nehmen.
I had her sit down
Ich ließ sie gewähren.
I let her do
Ich ließ sie gewähren.
I didn't stop her
Ich sagte ihr, dass ich kein Interesse hätte, aber sie ließ sich dadurch nicht a
I told her I wasn't interested, but she wasn't deterred
Ich wollte schon antworten, als mich ein plötzlicher Gedanke innehalten ließ.
I was about to reply when a sudden thought stopped me short
Nach drei Stunden ließ der Wind nach.
After three hours the wind relented
Schließlich ließ sie sich breitschlagen und begann zu singen.
She finally relented and started singing
Sie ließ den Kopf hängen und verbarg das Gesicht in den Händen.
She drooped her head and hid her face in her hands
Sie ließ ihren ganzen Charme spielen.
She used all her charms
Sie ließ nicht zu, dass er sie mit seinem Charme einwickelte.
She refused to let him ensnare her with his charm
Sie ließ sich von ihm ficken.
She let him fuck her
Sie ließ sich wochenlang Zeit, bevor sie es endlich tat.
She procrastinated for weeks before she finally did it
Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ.
She was caught pilfering from the till
aber dann ließ sie ihr Gedächtnis im Stich
but then she had a senior moment
ich/er/sie ließ
I/he/she let
ich/er/sie ließ ab
I/he/she ceased
ich/er/sie ließ aus/weg
I/he/she omitted
ich/er/sie ließ fallen
I/he/she dropped
ich/er/sie ließ los
I/he/she let go
ich/er/sie ließ weg
I/he/she left out
ich/er/sie ließ zu
I/he/she allowed
ich/er/sie ließ zu
I/he/she permitted