Onu kendim için yargılamak zorunda kaldım.
- I had to judge it for myself.
O onu yargılamak istemiyor.
- She doesn't want to judge him.
Hangi yargıç davayı muhakeme etti.
- Which judge heard the case?
Tom kesinlikle yargıçları etkiledi.
- Tom certainly impressed the judges.
Tom hakime bağıracak kadar sinirliydi.
- Tom had the nerve to yell at the judge.
Hakimin kararı nihaidir.
- The judge's decision is final.
Bir insan bulunduğu mevkiyle yargılanmamalıdır.
- A man should not be judged by his station in life.
Öyle bir yargılama yapmak yanlış fikirlere yönlendirebilir.
- Making such a judgement may lead to wrong ideas.
Tom bir sanat yarışmasında bir hakemdi.
- Tom was a judge in an art contest.
Bir insan bulunduğu mevkiyle yargılanmamalıdır.
- A man should not be judged by his station in life.
Meseleyi senin yargına bırakıyorum.
- I leave the matter to your judgement.
Tom kesinlikle kötü bir karakter uzmanı.
- Tom certainly is a poor judge of character.
Uzmanlar henüz en iyi kitabı seçmediler.
- The judges haven't yet picked the best book.
En iyi gözlemciler ve en derin düşünürler her zaman en kibar hakimlerdir.
- The best observes and the deepest thinkers are always the gentlest judges.
Hatalı olarak yüzerseniz hakimler sizi diskalifiye edecektir.
- If you swim incorrectly the judges will disqualify you.
Berlin'de hâlâ yargıçlar var!
- There are still judges in Berlin!
Yargıçlar bir karar verdiler.
- The judges made a decision.
We cannot both be right: you must judge between us.
At a boxing match the decision of the judges is final.
I judge a man’s character by the cut of his suit.
Justices in this country judge without appeal.
He is a good judge of wine.
I judge it safe to leave the house once again.
THE sun was up so high when I waked that I judged it was after eight o'clock.
A higher power will judge you after you are dead.
... onstage in judge rest of the world cup have and to support your teams and those ...
... We don't judge. ...