hause

listen to the pronunciation of hause
English - Turkish
ev
Greek - English
hausé
Spanish - English
hausé
Finnish - English
hausé
German - English
hausé
... nach Hause bringen (... Geld verdienen)
to take home
Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen.
Her mother raised the roof when she came home late
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos.
It was bedlam at our house on the morning of the wedding
Betreuung durch Pflegepersonal zu Hause oder im Krankenhaus
nursing care at home or in hospital
Das erinnert mich an zu Hause.
This reminds me of home
Deine Mutter hat gesagt, du sollst nach Hause kommen.
Your mother wants you to come home
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause.
It doesn't matter where you get your appetite as long as you eat at home
Die Probleme in der Arbeit beschäftigten ihn auch noch zu Hause.
Problems at work continued to occupy his mind/thoughts/attention at home
Eigentlich wollte ich jetzt nach Hause.
Actually, I wanted to go home now
Ein Wagen wartete, um sie nach Hause zu bringen.
A carriage was waiting to convey her home
Enttäuscht lief / ging sie wieder nach Hause.
Disappointed, she walked back home
Er brachte sie mehrmals zu uns nach Hause mit.
He brought her over to our place several times
Er ist auf Besuch zu Hause.
He's on a visit home
Er ist fast nie zu Hause.
He is hardly ever/almost never at home
Er lebt nicht zu Hause.
He lives away from home
Er nahm den nächstmöglichen Flug nach Hause.
He took the next available flight home
Erledigen von Bankgeschäften von Hause
home banking
Es ist schön, endlich wieder zu Hause zu sein.
It's good to be home at last
Es schneite heftig und wir wollten schleunigst nach Hause.
It was snowing hard and we were anxious to get home
Es war eine Zeit, als die Leute keinen Computer zu Hause hatten.
It was a time when people didn't have computers in their homes
Es war sehr nett von dir, mich nach Hause zu fahren.
It was very nice of you to drive me home
Fährst du über Weihnachten nach Hause?
Are you going home for Christmas?
Fühlen Sie sich wie zu Hause!
Make yourself at home!
Fühlen Sie sich wie zu Hause!
Feel at home!
Geh lieber nach Hause.
You better go home
Gerade als ich nach Hause gehen wollte, hat mich eine Arbeitskollegin abgefangen
A co-worker buttonholed me just as I was going home
Holen Sie sich das Fitnessstudio nach Hause!
Bring the gym to your home
Ich bin zu Hause zu erreichen.
I can be contacted at home
Ich bringe Sie nach Hause.
I'll see you home
Ich gehe erst nach Hause.
First of all I'm going home
Ich gehe nach Hause.
I go home
Ich ging nach Hause
I went home
Ich hatte sinnigerweise die Rechnung zu Hause vergessen.
I had oh-so-cleverly forgotten the invoice at home
Ich muss um elf zu Hause sein.
My curfew is 10
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause.
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home
Ich saß im Büro fest und hatte keine Möglichkeit, nach Hause zu fahren.
I was marooned at the office without a ride home
Ich trau' mich nicht nach Hause.
I'm scared to go home
Ich trau' mich nicht nach Hause.
I daren't go home
Ich war bei dir zu Hause, habe mehrmals geklopft, aber niemand hat aufgemacht.
I called at your house, knocked several times, but no one answered the door
Ich werde nach Hause gehen.
I will go home
Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist.
I just wanted to make sure you got home safely
Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist.
Just making sure you got home safe
In der Lokalpolitik ist sie zu Hause.
She has a good grip on local politics
Komm gut nach Hause!
Have a safe trip home!
Kommen Sie gut nach Hause!
Get home safe!
Mach dir keine Gedanken. Sie wird bald zu Hause sein.
Don't concern yourself. She'll be home soon
Mein Vater hat zu Hause immer auf der Gitarre gespielt.
My father would be playing on his guitar at home
Nimm dir nach der Operation frei, damit du dich zu Hause erholen kannst.
Take time off work after the surgery so that you can convalesce at home
Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben.
Never before has having a PC in the home been so taken for granted
Ruf mich an, sowie du zu Hause bist.
Call me when you get home
Schönen Gruß zu Hause.
Give my regards to the folks
Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause.
She rides the subway home from school
Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt.
She said she would sooner/just as soon stay home
Sie ist wieder zu Hause.
She's back home
Sie ist zu Hause und betreut ein krankes Kind.
She is home looking after/taking care of a sick child
Sie wurde von der Regenbogenpresse zu Hause belagert.
She was being doorstepped by the tabloids
Speisen, die man zu Hause nicht so einfach nachkochen kann
food that is not easily reproduceable at home
Urlaub zu Hause
staycation
Urlaub zu Hause
stay-at-home vacation
Urlaub zu Hause
stay-at-home holiday
Wann bist du zu Hause telefonisch erreichbar?
When can you be reached at home by telephone
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
When can she be found at home?
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.: Sollte es regnen, bleiben wir zu Ha
Should it rain, we'll stay at home
Wenn/Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.: Sollte es regnen, bleiben wir zu Ha
If it rains, we'll stay at home
Willkommen zu Hause!
Welcome home!
Wir gingen gesättigt nach Hause.
We went home well-fed
Wir werden sehr bald zu Hause sein.
We'll be home before very long
außerhalb von zu Hause
out-of-home
bei mir zu Hause
at my place
das ganze Wochenende zu Hause auf der faulen Haut liegen
to spend the weekend vegetating/vegging at home
die Kinder nach Hause zurückbringen
to get the children back home
die Schulkinder zu Hause lassen
to keep children off school
die gestohlenen Museumsstücke nach Hause holen/zurückholen
to repatriate the stolen museum pieces
die sterblichen Überreste des Soldaten nach Hause holen
to repatriate the soldier's remains
die verwöhnte Tochter aus reichem Hause
the pampered daughter from a wealthy family
früh nach Hause kommen
to get home early
im Haus/zu Hause herumsitzen
to sit around indoors
im Hause /i.H./
on promises
im Hause /i.H./
on the premises
immer zu Hause hocken
to hug the fire
jdn. (zu einer gemeinsamen Unternehmung) von zu Hause abholen
to call for somebody
jdn. nach Hause holen
to bring somebody home
jdn. nach Hause holen/schicken
to repatriate somebody back
jdn. nach Hause holen/schicken
to repatriate somebody
jdn. nach Hause schicken
to order somebody home
jdn. zu Hause unterrichten
to home-school somebody
jdn. zu Hause unterrichten
to homeschool somebody
nach Hause begleiten
to accompany home
nach Hause gehen
to go home
nach Hause geholt
repatriated
nach Hause gelangen
to get home
nach Hause holen
to repatriate something
nach Hause holend
repatriating
nach Hause kommen
to get home
nach Hause zurückkommen
to get back home
nach Hause zurückkommen
to return / come back home
nicht zu Hause wohnen
to live away from home
ohne Sieg/Punkte nach Hause gehen
to put up a goose egg
ohne Sieg/Punkte nach Hause gehen
to lay a goose egg
sich nach Hause sehnen
to yearn for home
sich von zu Hause davonstehlen/fortstehlen
to steal away from home
sich wie zu Hause fühlen
to feel like home
von zu Hause aus arbeiten
to work from home
von zu Hause wegbleiben
to stay away from home
von zu Hause weggehen
to leave home
von zu Hause weglaufen
to run away from home
zu Hause
at home
zu Hause ankommen
to arrive home
zu Hause bleiben
to stay in
zu Hause bleiben
to stop in
zu Hause bleiben
to stay indoors
zu Hause essen
to eat in
übers (= über das) Wochenende nach Hause fahren
to go home for the weekend
zu hause
home
Dutch - English
hausé
Lehçe - English
hausé
Danish - English
hausé
Italian - English
hausé
French - English
hausé
Swedish - English
hausé
Portuguese - English
hausé
hause
Favorites